Chantal Chawaf

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 19:45 26 oct 2020 por Julián L. Páez (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Chantal Chawaf

Chantal Chawaf, en el Salón del Libro de París, marzo de 2010.
Información personal
Nacimiento 15 de noviembre de 1943 Ver y modificar los datos en Wikidata (80 años)
París (Ocupación de Francia por las fuerzas del Eje) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en Escuela del Louvre Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora, ensayista y dramaturga Ver y modificar los datos en Wikidata

Chantal Chawaf (15 de noviembre de 1943 (80 años) es una ensayista, escritora, dramaturga, y feminista francesa.

Biografía

Chawaf es aborigen de París, durante el transcurso de la segunda guerra mundial. Estudió arte y literatura en la École du Louvre, después de lo cual se casó y vivió siete años en Damasco, donde tuvo dos hijos. También viajó y vivió durante algunos años en Europa y América del Norte.

En 1974, publicó, su primer libro, bajo los auspicios de "Editions des Femmes":[1]​ la prensa feminista creada por activistas en el FML (Mouvement de Liberation des Femmes) haciendo centro alrededor de la feminista francesa Antoinette Fouque. "Retable, la rêverie" su primer libro que comienza con críticas a la "Escritura femenina" que desarrollaron Hélène Cixous, Catherine Clément, Julia Kristeva y Luce Irigaray.[2]​ Otros textos claves de Chawaf incluyen a:

  • Cercoeur (1975)
  • Maternité (1979).

En sus libros, Chawaf explora la relación madre-hija e intenta darse cuenta del potencial de las palabras para liberar al inconsciente femenino, des-intelectualizar el cuerpo y dar voz a una experiencia interior.[3][4]

El trabajo de Chantal Chawaf sobre el nacimiento y la vida conduce, en sus libros de la última década, a una ecocrítica de la sociedad contemporánea. (Melusine des détritus).[5][6]

Ha viajado con frecuencia a EE. UU. donde sus trabajos han sido traducidos y estudiados.[7]​ She also edited a collection at a publishing house in Paris from 2000 to 2010.

Bibliografía

  • Retable. La rêverie, 1974, 165 p. Editions des femmes
  • Cercœur, 1975, 123 p. Mercure de France
  • Chair chaude (teatro, ensayo), 1976, 82 p. Mercure de France
  • Blé de semences, 1976, 121 p. Mercure de France
  • Le Soleil et la Terre, 1977, Editions Jean-Jacques Pauvert
  • Rougeâtre, 1978, Editions Jean-Jacques Pauvert
  • Maternité, 1979, Editions Stock
  • Crépusculaires, 1981, Editions Ramsay
  • Les Surfaces de l'orage, 1982, Editions Ramsay
  • La Vallée incarnate, 1984, Editions Flammarion
  • Fées de toujours (con Jinane Chawaf), 1987, Editions Plon
  • Rédemption, 1988, Editions Flammarion
  • Vers la lumière, 1994, Editions des femmes
  • Le Manteau noir, 1998, Editions Flammarion, republicado como Je suis née, 2010, Editions des femmes
  • Issa, 1999, Editions Flammarion
  • Bajo el pseudónimo Marie de la Montluel : Mélusine des détritus, 2002, Editions du Rocher
  • L'Ombre, 2004, Editions du Rocher
  • Sable noir, 2005, Editions du Rocher
  • Infra- monde, 2005, Editions des Femmes
  • Je suis née, 2010, Editions des Femmes, aumentado y republicado de Le Manteau noir
  • Syria, le désert d'une passion, 2012, Editions Ixcea
  • Délivrance brisée, 2013, Éditions de la Grande Ourse
  • Ne quitte pas les vivants, 2015, Éditions Des femmes -Antoinette Fouque
  • L'inconnue du désir, 2017, Éditions de la Grande Ourse

Escritos de no ficción

  • Le corps et le verbe, la langue en sens inverse (ensayo), 1992, Presses de la Renaissance
  • L'identité inachevée, con Adonis, 2004, Editions du Rocher

Textos traducidos

  • Redemption, tradujo Monique F. Nagem, 1992, Dalkey Archive Press
  • Warmth : a bloodsong in "Plays by French and Francophone Women" ; tradujo C.P. Makward y J.G. Miller, 1994, University of Michigan Press: 233-246
  • Fées de Toujours, con Jinane Chawaf ; tradujo al árabe Samia Esber, 2000, Ministère de la Culture de Syrie, Damas

Véase también

Referencias

  1. «Archived copy». Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2009. Consultado el 9 de enero de 2010. 
  2. Bosshard, Marianne, "Chantal Chawaf", Collection Monographique, Editions Rodopi (1999),
  3. Kay, Sarah, Cave Terence , Bowie Malcolm (2006). «" Short History of French Literature"». Oxford University Press (en inglés): 290. 
  4. «Chantal Chawaf: écrire à ses risques et périls (entretien)1». JHU muse (en francés). 
  5. Ueltschi, Karin (7 de julio de 2013). «Écriture et réécriture du merveilleux féerique. Autour de Mélusine, éd. Matthew Morris et Jean-Jacques Vincensini». Cahiers de recherches médiévales et humanistes. Journal of medieval and humanistic studies (en francés). ISSN 2115-6360. 
  6. «Archived copy». Archivado desde el original el 9 de mayo de 2010. Consultado el 9 de enero de 2010. 
  7. «French Department. Course HandBook». Wellesley Edu (en inglés). 2013. 

Otras lecturas

  • Marianne Bosshard, Chantal Chawaf (Rodopi, 1999)
  • Rodgers, Catherine,Gender in Modern France: Society in Transition - editó Malcolm Cook, Grace Davie (Routledge, 1999)
  • Monique Saigal, Ecriture: Lien De Mere a Fille Chez Jeanne Hyvrard, Chantal Chawaf Et Annie Ernaux, (Rodopi, 2000)
  • Robson, Kathryn,"The female vampire: Chantal Chawaf's melancholic Autofiction" in "Women's writing in contemporary France: New Writers, New Literatures in the 1990s", dirigió Rye, Gill & Worton, Michael; (Manchester University Press, 2002)
  • Coward, David, History of French Literature: From Chanson de Geste to Cinema;(Blackwell Publishing, 2003)
  • Vicki Mistacco, Les Femmes et la tradition littéraire- 2eme partie , Yale University, 2006
  • Frédérique Chevillot and Anna Norris, Des Femmes écrivent la guerre, Editions complicité, 2007
  • Collectif, Génération MLF 1968-2008 , Ed. des Femmes- Antoinette Fouque, 2008
  • Jonathan Krell, "Mélusine des Détritus ou les cris de la terre" , in "Ecriture et réécriture du merveilleux féerique", dirigió Matthew Morris y Jean-Jacques Vincensini, Classiques Garnier, Paris (2012)

Enlaces externos