Chan Chan (canción)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«Chan Chan»
Canción de Compay Segundo / Buena Vista Social Club
álbum Buena Vista Social Club
Publicación 16 de septiembre de 1997
Grabación marzo de 1996
Género Son
Duración 4:16
Discográfica World Circuit
Nonesuch Records
Escritor(es) Compay Segundo
Productor(es) Ry Cooder
Canciones de Buena Vista Social Club
«Chan Chan»
(1)
«De Camino a la Vereda»
(2)
[editar datos en Wikidata ]

Chan Chan es una canción de son compuesta por el cantante cubano Compay Segundo, que trata de dos personajes, 'Juanica' y 'Chan Chan'.

La canción es una de sus últimas composiciones y se escribió en 1987. Chan Chan la grabaron tanto Compay Segundo como varios artistas cubanos, aunque la versión más conocida, y la que obtuvo fama mundial es la primera pista del disco Buena Vista Social Club, con Eliades Ochoa e Ibrahim Ferrer.

Composición y trama[editar]

Compay Segundo dijo textualmente:

"Yo no compuse Chan Chan; la soñé. Sueño con la música. A veces me despierto con una melodía en la cabeza, oigo los instrumentos, todo muy clarito. Me asomo al balcón y no veo a nadie, pero la escucho como si estuvieran tocando en la calle. No sé lo que será. Un día me levanté escuchando esas cuatro noticas sensibles, les puse una letra inspirándome en un cuento infantil de cuando yo era niño, Juanica y Chan Chan, y ya ves, ahora se canta en todo el mundo".[1]

En la canción, primero se mencionan cuatro localidades del este de Cuba, Alto Cedro, Marcané, Cueto y Mayarí, pertenecientes todas a la provincia de Holguín. Luego se cuenta la anécdota de Juanica y Chan Chan, una mujer y un hombre que construían una casa e iban al mar a buscar arena. Mientras Juanica sacudía jibe (tamizador de arena), el contoneo de su cuerpo al hacerlo, a Chan Chan le dio pena (vergüenza).

En el último verso, alguien pide que se le quite la paja del camino para que él pueda sentarse en el tronco que ve, porque así no puede llegar.

Este último verso es, probablemente, una insinuación sexual. Según la interpretación más plausible, el verso esta dicho desde la perspectiva de Juanica; el tronco reprensentando el sexo de Chan Chan y el verbo "llegar" utilizado en el sentido de tener un orgasmo.

Al parecer, esta anécdota era una leyenda popular granjera que Compay escuchaba habitualmente de pequeño.[2]

Letra[editar]

De Alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy para Mayarí
(Repetir x3)

El cariño que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cernían arena
Como sacudía el 'jibe'
A Chan Chan le daba pena
Limpia el camino de pajas
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y así no puedo llegar

De Alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy para Mayarí
(Repetir x3)

(Instrumental solo)

De Alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy para Mayarí
(Repetir x2)

De Alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy (lentamente) para Mayarí
[3]

Referencias[editar]

  1. Citas de Compay Segundo
  2. Notas acerca de las canciones de Compay Segundo.
  3. lyricsmode.com

Véase también[editar]