Calírroe (hija de Aqueloo)
En la mitología griega, Calírroe era hija de Aqueloo y esposa de Alcmeón, a quien dio dos hijos: Anfótero y Acarnán.
Su padre Aqueloo, personificación del río homónimo, la había entregado en matrimonio a Alcmeón a cambio de que éste recuperase el collar y el velo de Erífile, codiciado por Calírroe. Para hacerse con él, Alcmeón lo reclamó como ofrenda al Oráculo de Delfos. Pero cuando Fegeo, su suegro, descubrió el uso que realmente se le había dado al collar, mandó a sus hijos que mataran a Alcmeón.
Calírroe, arrepentida por lo que había hecho, pidió a los dioses que permitieran que sus hijos, que todavía eran unos niños, pudieran vengar la muerte de su padre. Zeus atendió esta súplica e hizo que los hijos de Calírroe pasaran inmediatamente a la edad adulta, por lo que pudieron cumplir el deseo de su madre matando a Fegeo y a sus hijos.
Referencias[editar]
- GRIMAL, PIerre: Diccionario de mitología griega y romana. Ediciones Paidós, 1981.
- Pseudo-Apolodoro: Biblioteca mitológica, III, 7, 2 - 7.
- III, 7, 1 - 4: texto francés.
- III, 7, 5 - 7: texto francés.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James Frazer en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- Texto griego en Wikisource.
Enlaces externos[editar]
- Yolao y los hijos de Calírroe; rejuvenecimientos; en Las metamorfosis, de Ovidio: Libro IX, 394 - 449. Texto español en Wikisource.
- Texto latino en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al de 1922 de Brookes More) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe). Empleando el rótulo activo "load" de la etiqueta "Vocabulary tool", se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario latino del texto.
- Las metamorfosis. Libro IX: texto latino en Wikisource.
- Texto latino en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al de 1922 de Brookes More) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe). Empleando el rótulo activo "load" de la etiqueta "Vocabulary tool", se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario latino del texto.