César Vidal

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
César Vidal Manzanares
Cvidal.jpg
César Vidal Manzanares
Nombre de nacimiento César Vidal Manzanares
Nacimiento Madrid
1958
Ocupación Escritor, periodista y abogado[cita requerida]
Lengua de producción literaria español
Lengua materna español
Sitio web oficial

César Vidal Manzanares (n. Madrid; 1958) es un abogado, historiador, escritor y periodista español, autor de numerosas obras de divulgación histórica, ensayos y novelas.

Durante varios años dirigió y presentó los programas La Linterna[1] y Camino del Sur de la cadena radiofónica COPE. Presentó Es la noche de César[2] en la emisora EsRadio, cadena que también ayudó a fundar, hasta julio de 2013, cuando abandonó la cadena de forma inesperada y sin ofrecer una explicación clara, pero aparentemente debido a un desacuerdo por la evolución y la política de alianzas que desde el 2012 desarrolla la emisora.[3] Es articulista del diario La Razón. Además, colabora o ha colaborado en las revistas Muy Interesante e Historia de Iberia Vieja, y en los periódicos digitales Libertad Digital y Protestante Digital.[4] Tiempo atrás, participó también en las tertulias televisivas realizadas en los programas de María Teresa Campos en Telecinco y Antena 3. También ejerció de abogado durante un reducido período de su vida. Es hermano del periodista Gustavo Vidal Manzanares.

Entre septiembre y noviembre de 2012 César Vidal cubrió la campaña electoral de los Estados Unidos. Desde su residencia en Miami ha narrado para la emisora EsRadio y el periódico La Razón lo más destacado de cada jornada.

En sus aproximaciones a la historia contemporánea de España, César Vidal se inscribe en las posturas de Ricardo de la Cierva, Stanley Payne y Luis Suárez Fernández, aspecto que se aprecia sobre todo en lo concerniente a la Guerra Civil (décadas previas y la dictadura).[cita requerida]

Según su opinión, mayo del 68 fue una "operación de la CIA para desestabilizar al general De Gaulle".[5]

Formación[editar]

Estudió bachillerato en las Escuelas Pías de San Antón, en Madrid. Es licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid, doctor en Derecho por la Universidad Alfonso X[6] y doctor en Creencias religiosas con premio extraordinario fin de carrera por la UNED.[7] También posee sendos doctorados en Teología y Filosofía por el Logos Christian College, una institución de estudios religiosos de los Estados Unidos que imparte educación privada a distancia con títulos académicos no homologados. Logos no cuenta con acreditación regional ni tiene la aprobación del Departamento Federal de Educación de los Estados Unidos, dicha institución no otorga títulos en filosofía, sino el PhD (que Logos afirma en su página web que equivale a un doctorado norteamericano) en estudios bíblicos.[8] [9] Es miembro de varias entidades académicas, entre las que se cuentan la American Schools of Oriental Research o el Oriental Institute of Chicago, instituciones con inscripción abierta a todo aquel que pague la cuota.[10] [11] [12] Afirma hablar ocho idiomas y traducir dieciséis, entre ellos el latín, el ruso y el hebreo.[13]

Temática[editar]

César Vidal ha realizado obras sobre temas controvertidos como sectas, ocultismo, los ovnis, la masonería, la guerra civil española, el pueblo judío, el bombardeo de Guernica, los orígenes ideológicos del nazismo, las Brigadas Internacionales, la Inquisición, las chekas, la cábala, el gnosticismo, la matanza de Paracuellos, o las teorías conspirativas. También ha escrito libros sobre personajes históricos como Durruti, José Antonio Primo de Rivera, Bin Laden, Isabel la Católica, Lutero o Judas.

Escritor prolífico, entre 2004 y 2012 ha editado más de ochenta publicaciones. Sus libros tratan temas muy variados aunque con un claro predominio de la Historia: ha escrito volúmenes de curiosidades y anécdotas históricas, como la serie Nuevos enigmas históricos al descubierto, ensayos como España frente al Islam, libros infantiles o incluso alguna traducción. Esta capacidad de producción bibliográfica la explica en su soledad y en su capacidad organizativa:[14] [15]

Es una cuestión de organización. Hay precedentes aún más brillantes, como Lutero, que en sus últimos años escribió un libro cada 15 días. La clave está en el aprovechamiento del tiempo, el conocimiento de los asuntos sobre los que trabajas y el saber rentabilizar aspectos que van surgiendo en la investigación.

Entre su vasta bibliografía, los trabajos más celebrados son aquellos referidos al nacimiento del cristianismo y el judaísmo del Segundo Templo, siendo uno de los principales especialistas españoles en este periodo. Dentro de esta temática destacan las obras El Documento Q (1993), Jesús el Judío (2010) o Los Esenios del Mar Muerto (2012). Ha puesto también especial énfasis en interpretar episodios concretos de la Historia que a su juicio no están convenientemente analizados en la actualidad. En este sentido, ha publicado Mentiras de la Historia... de uso común (2006), Momentos cumbre de la Historia que cambiaron su curso (2009) o Mitos y falacias de la Historia de España (2009).

En los últimos años ha publicado, en colaboración con Federico Jiménez Losantos la serie Historia de España. En la actualidad ya han sido editados cuatro volúmenes, el último de ellos Historia del Franquismo (2012). El contenido de los libros proviene de las conversaciones que César Vidal y Losantos protagonizaron en el espacio radiofónico Nueva Historia de España, que se emitía los lunes de 10:00 a 11:00 dentro del programa Es la mañana durante las tres primeras temporadas de EsRadio.

Críticas a su trabajo[editar]

Sin embargo, existen ciertas críticas sobre su trabajo. Se le ha reprochado un manejo discutible de la bibliografía: por un lado, las referencias no siempre serían precisas, y, por otro, citaría obras que no ha consultado, se inventaría fuentes o su contenido y realizaría traducciones erróneas. También se le ha acusado de plagios. En tal sentido, el historiador Eduardo González Calleja describe el método de Vidal de la siguiente forma:[16]

[...] una porción de páginas de relleno que envuelve la inanidad total a la hora de tratar el tema que es presunto objeto de análisis [...]; un aparato «crítico» repleto de notas improcedentes o de relleno, con siglas que quizá pertenezcan a fuentes ignotas, con una bibliografía contextual que se exhibe pero que no se emplea, trufada de títulos deliberadamente poco accesibles al lector español, que se citan de forma incompleta o que no aparecen en la relación final.

Las críticas abarcan desde la invención de fuentes a la tergiversación de traducciones, pasando por hacer pasar fuentes secundarias por investigación primaria por su parte. Por ejemplo, los historiadores Ian Gibson[17] y Ángel Viñas[18] han señalado que una cita que incluye en Paracuellos-Katyn. Un ensayo sobre el genocidio de la izquierda, atribuida a la edición del 3 de noviembre de 1936 del diario madrileño La Voz, usada como muestra de que, en los periódicos madrileños, el "exterminio no sólo no se ocultaba como objetivo fundamental, sino que incluso se pregonaba y originaba comentarios jactanciosos",[19] no existe. La cita es la siguiente:[20]

Hay que fusilar en Madrid a cien mil fascistas camuflados, unos en la retaguardia, otros en las cárceles. Que ni un quinta columna (sic) quede vivo para impedir que nos ataquen por la espalda. Hay que darles el tiro de gracia antes de que nos lo den ellos a nosotros.

Tanto Gibson como Viñas afirman haber consultado las hemerotecas y no haber encontrado ninguna frase similar en dicho periódico ni ese día ni los anteriores o posteriores. Sí se publicó un editorial (que Gibson reproduce prácticamente íntegro) en el que se puede leer:[17]

Madrid será diezmado. De su millón de habitantes perecerá la décima parte.

Gibson concluye afirmando que "Lo menos que se puede pedir a un investigador es que compruebe sus fuentes y las cite correctamente".[17] [21] El juicio de Viñas es más duro: "Vidal se ha basado en la tergiversación y distorsión de documentos a sabiendas que muy pocos de sus lectores estarán en condiciones de comprobar sus afirmaciones. Si falsifica datos que cualquiera puede encontrar fácilmente en hemerotecas, ¿qué no hará cuando alega basarse en archivos menos asequibles?".[18]

Un ejemplo de las acusaciones sobre tergiversación de traducciones es el relativo a la obra de Felix Schlayer sobre las matanzas de Paracuellos, Diplomat im roten Madrid, también en Paracuellos-Katyn (el libro de Schlayer permaneció sin traducción al castellano hasta 2006, en que fue publicado por la editorial Áltera, bajo el título Matanzas en el Madrid republicano). De acuerdo a Vidal:[22]

Durante la entrevista con Carrillo, Schlayer y el delegado de la Cruz Roja recibieron todo tipo de seguridades. Sin embargo, el diplomático noruego percibió en Carrillo «inseguridad» y «falta de sinceridad», especialmente porque insistía en que no sabía nada del traslado de los presos lo que, cierto es, resultaba poco verosímil.

Sin embargo, tal traducción es negada por varios historiadores. Gibson —que trabajó con una traducción del libro de Schlayer entre finales de los setenta y principios de los ochenta que le había hecho su esposa—, ya en 1983, describe la narración de Schlayer sobre su entrevista con Carrillo la tarde del 7 de noviembre de un modo radicalmente diferente:[23]

Schlayer, que, como hemos dicho, abandonó Madrid en julio de 1937 —según él bajo amenaza de muerte lanzada por el Gobierno rojo—, volvió a España al final de la guerra. El 7 de marzo de 1940 prestó declaración ante los jueces de la Causa General acerca de sus investigaciones sobre la matanza de presos. La declaración de Schlayer confirma el relato publicado en su libro en 1938, y no añade nada nuevo a éste. A pesar de ello, creemos oportuno citar su referencia a la conversación que sostuvo con Santiago Carrillo en el Ministerio de la Guerra aquella tarde del 7 de noviembre de 1936, cuando le contó a éste lo que había visto aquella mañana en la cárcel Modelo y le expresó su inquietud por la suerte de los presos políticos.

Por otra parte, el historiador Miguel Ángel Molinero ha señalado que la traducción de Manetón que Vidal publicó en 1993 no lo es del original griego, sino de la traducción inglesa presentada en la edición bilingüe inglesa de Manetón en la serie Loeb, de la cual también recicla numerosas notas y materiales sin reconocerlo, añadiendo en el camino varios errores de bulto.[24]

Proclive a expresar públicamente sin prejuicios su condición de cristiano protestante,[25] son causa también de controversia algunas de sus opiniones sobre temas científicos y sociales,[cita requerida] como por ejemplo su afirmación[26] contraria a la actual teoría neodarwinista:

No creo en ella sinceramente porque me parece que tiene demasiadas lagunas y que su defensa no deriva tantos de bases científicas como metafísicas de que no existen pruebas de la macroevolución, es decir, que existe evolución dentro de las especies pero que no está probado que unas especies hayan evolucionado desde otras.

César Vidal ha calificado al euskera, en su programa de radio, de lengua «muy primitiva», asegurando que es un idioma que «desconoce los universales» remitiéndose a la acepción euskérica de radical latino «arbola» (el árbol) para demostrar que «ha tenido que copiarse» del castellano.[27] También ha calificado al catalán de «dialecto» del provenzal, afirmando que no concita «el menor interés» para aprenderlo porque «es una lengua pequeña».[28] Afirma, también, que el valenciano es una lengua distinta del catalán.[29]

Asimismo, también ha negado la existencia del asturleonés como grupo lingüístico autónomo y con entidad propia, calificando el asturiano de «dialecto del castellano», caracterizado únicamente «por finalizar las palabras en u».[30]

Premios[editar]

César Vidal ha sido reconocido internacionalmente con numerosos premios literarios así como distinciones internacionales, como el Premio Humanismo de la Fundación Hebraica, y ha sido reconocido por su labor en defensa de los derechos humanos por organizaciones como Yad Vashem, Supervivientes del Holocausto (Venezuela), ORT (México), Jóvenes Contra la Intolerancia o la Asociación Víctimas del Terrorismo.

  • Premio de novela histórica Ciudad de Cartagena (2000) por «La mandrágora de las doce lunas»
  • Premio de biografía "Las Luces" (2002) por «Lincoln»
  • "Premio Jaén" (2004) por «El último tren a Zurich»
  • Premio "CCEI" (2005) por la obra anterior,
  • "Premio Espiritualidad" (2004) con la obra «El testamento del pescador», el libro de temática espiritual más vendido en España en 2004 a excepción de La Biblia.
  • "Premio de Ciencias Sociales" (2005) de la Academia de ciencias, tecnología, educación y humanidades
  • Premio de Novela Ciudad de Torrevieja (septiembre de 2005) con «Los hijos de la luz» y el seudónimo Jesse James. Durante la noche de la entrega, José Manuel Caballero Bonald, miembro del jurado, descalificó el libro al que calificó como "ideológicamente detestable", a pesar de reconocerle una gran calidad literaria. César Vidal reclamó que los calificativos de Bonald apareciesen en la faja del libro.
  • Premio de Novela Histórica Alfonso X El Sabio (2006), con la obra El fuego del cielo
  • Premio Algaba de Biografía, Autobiografía, Memorias e Investigaciones Históricas (2006), por la obra Pablo, el judío de Tarso
  • II Premio Finis Terrae por El caso Lutero.[31]

Obras[editar]

Notas[editar]

  1. Página del Programa 'La Linterna'de COPE
  2. Página del programa Es la noche de César en esRadio
  3. Entrevista a César Vidal en Periodista Digital
  4. Protestante Digital (Los artículos de Vidal se encuentran en la sección "La Voz")
  5. http://www.libertaddigital.com/opinion/cesar-vidal/la-derrota-de-la-america-wasp-66279/
  6. [1]
  7. Título de la Tesis Doctoral: "El judeo-cristianismo palestino en el siglo I; De Pentecostés a Jamnia", defendida el 2 de febrero de 1993 en la Facultad de Geografía e Historia de la UNED y [[César Vidal#Obras|publicada en la Editorial Trotta en 1995]].
  8. Logos Christian College-FAQ'S
  9. «Info. General».
  10. [https://oi.uchicago.edu/getinvolved/
  11. https://www.netforumondemand.com/eweb/shopping/shopping.aspx?site=asor&cart=0&shopsearch=&shopsearchCat=Membership&productCat=
  12. GIBRALFARO. Revista de Creación Literaria y Humanidades, Universidad de Málaga.
  13. El mundo, suplemento, magazine
  14. Entrevista en el Suplemento de El Mundo
  15. Revista FUSIÓN - César Vidal. Historiador
  16. Eduardo González Calleja, De campos, cárceles y checas: Maneras de ver la represión durante la Guerra Civil y la posguerra, Revista de libros, ISSN 1137-2249, Nº. 87, 2004, pags. 6-8
  17. a b c Gibson, Ian (2005). «Prólogo». Paracuellos: cómo fue (segunda edición). Madrid: Temas de Hoy. pp. 13–16. ISBN 84-8460-458-6. 
  18. a b Ángel Viñas (2007). «Tergiversaciones calumniosas». El escudo de la República. Barcelona: Crítica. p. 69. ISBN 978-84-8432-892-6. 
  19. César Vidal (2006). «Paracuellos (II). La decisión y los planes». Paracuellos-Katyn. Un ensayo sobre el genocidio de la izquierda. Barcelona: Random House Mondadori. p. 163. ISBN 978-84-8346-142-6. 
  20. César Vidal (2006). «Paracuellos (II). La decisión y los planes». Paracuellos-Katyn. Un ensayo sobre el genocidio de la izquierda. Barcelona: Random House Mondadori. p. 164. ISBN 978-84-8346-142-6. 
  21. J. A. R. Contra la manipulación, El País, 22 de septiembre de 2005.
  22. César Vidal (2006). «Paracuellos (I). La odisea de Felix Schlayer». Paracuellos-Katyn. Un ensayo sobre el genocidio de la izquierda. Barcelona: Random House Mondadori. p. 157. ISBN 978-84-8346-142-6. 
  23. Gibson, Ian (2005). Paracuellos: cómo fue (segunda edición). Madrid: Temas de Hoy. p. 138. ISBN 84-8460-458-6. 
  24. Reseña de la traducción de Vidal de la Historia de Egipto de Manetón, por Miguel Ángel Molinero Polo.
  25. Protestante Digital :: Noticias Nacionales: «César Vidal, en el punto de mira de muchos obispos católicos»
  26. Diálogo del 30 de abril con César Vidal Libertad Digital
  27. Corte de su programa de radio, citado por El Plural (César Vidal expresa su opinión hacia el vascuence):

    El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serian universales. Es decir, la idea de árbol, que es una idea que existe en lenguas avanzadas, no como el vascuence, en el vascuence no existe. El vascuence como lengua muy primitiva tiene las hayas, los pinos, los chopos... pero no tiene el árbol. [...] Y en ese sentido es una lengua en la cual todavía el desarrollo de la mente humana no se da cuenta de que hay universales. [...] No decimos que no se estudie el vascuence, pensamos que hay que estudiarlo como otras lenguas minoritarias como el cherokee, el apache o el georgiano...

  28. Corte del programa de radio, citado en el blog del filólogo mallorquín Gabriel Bibiloni:

    El catalán no se imparte en casi ninguna facultad del mundo. Donde se imparte, lo primero que se dice es que es un dialecto del provenzal, que es la pura verdad. Y, además, se dan unas clasecillas y punto. Y, evidentemente, no hay el menor interés, porque es una lengua pequeña que, de hecho, además, ni siquiera es la lengua madre de la mayoría de la gente que vive en Cataluña. ¿Y qué pretenden, que para dar empleo a todos los que han cometido el disparate de estudiar Filología Catalana, en vez de Filología Germánica, Hispánica o Inglesa, que los gaditanos aprendan catalán?

  29. Mentiras de la historia...de uso común (La Esfera de los Libros, 2006).
  30. Cadena COPE. Programa La Linterna de 15-4-2009
  31. César Vidal se alza con el II Premio Finis Terrae

Enlaces externos[editar]