Big Gay Al's Big Gay Boat Ride

De Wikipedia, la enciclopedia libre
«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride»
Episodio de South Park
Título traducido «El gran crucero del gran gay al» (Hispanoamérica)
«Mi perro es gay» (España)
Episodio n.º Temporada 1
Episodio 4
Dirigido por Trey Parker
Escrito por Trey Parker y Matt Stone
Guion por Matt Stone y Trey Parker
Banda sonora Adam Berry
Cód. de producción 104
Emisión 3 de septiembre de 1997
Estrella(s) invitada(s)
Cronología de episodios
«Volcano» «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» «An Elephant Makes Love to a Pig»
Lista de episodios de South Park

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» es el cuarto episodio de la primera temporada de la serie de televisión animada estadounidense South Park. Se emitió por primera vez en Comedy Central en los Estados Unidos el 3 de septiembre de 1997. El episodio fue escrito por los cocreadores de la serie Trey Parker y Matt Stone, y dirigido por Parker. En este episodio, se revela que el perro de Stan, Sparky, es gay después de follar con un perro macho rival. Bajo la presión de sus compañeros, Stan intenta hacerlo más masculino y, como resultado, Sparky se escapa y termina en el Big Gay Animal Sanctuary de Big Gay Al. Stan llega a entender la homosexualidad e intenta que todos en South Park la acepten.

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» abordó la homosexualidad abierta de una manera poco común para la televisión en ese momento, lo que generó cierta ansiedad entre los ejecutivos de Comedy Central. La cadena inicialmente se opuso a los comentarios ofensivos hechos por los comentaristas deportivos en el episodio, pero los comentarios se mantuvieron ante la insistencia de Parker y Stone. George Clooney hizo una aparición especial como Sparky, un papel pequeño sin diálogo excepto por los ladridos de perros. El episodio también marcó la primera aparición de Big Gay Al.

El episodio recibió críticas generalmente positivas por su interpretación de la homosexualidad. Los creadores Stone y Parker lo consideraron su episodio favorito de la primera temporada y señalaron que ayudó a elevar la credibilidad y la relevancia de South Park durante sus primeros días. Fue nominado tanto para un Premio Emmy por Mejor Programa Animado como para un Premio GLAAD por Mejor Episodio Individual, y fue el episodio presentado cuando South Park ganó un Premio CableACE por Mejor Serie Animada.

Argumento[editar]

El nuevo perro de Stan, Sparky, sigue a los niños hasta la parada del autobús una mañana. Stan cree que Sparky es el perro más duro de South Park; pero, cuando Sparky de repente salta encima de otro perro macho y comienza a follarlo enérgicamente, Cartman declara que Sparky es homosexual. En la práctica de fútbol para el equipo de la escuela, Las Vacas de South Park, el tío de Stan, Jimbo, y su amigo Ned aparecen y le preguntan al entrenador Chef si los chicos pueden hacer una apuesta a margen por 70 puntos para el partido de Las Vacas contra Los Vaqueros de Middle Park. Impresionados por una jugada de Stan, quien es el mariscal de campo y estrella del equipo, Jimbo y Ned van a una casa de apuestas, donde Jimbo apuesta $500 a Las Vacas. Como resultado, todos los demás apuestan todo su dinero en el equipo y amenazan a Jimbo si Las Vacas pierden. Intimidados, Jimbo y Ned buscan un plan alternativo y se enteran de que el hermano de John Stamos, Richard, cantará «Lovin' You» en el medio tiempo. En consecuencia, planean detonar la mascota de Middle Park, colocando una bomba para que explote cuando Richard Stamos cante la nota F alta en la canción.

Después de la práctica, Sparky aparece y monta a otro perro macho. Al día siguiente, después de clase, Stan le pregunta a su maestro, el Sr. Garrison, qué es un homosexual, lo que lleva al Sr. Garrison a afirmar que «los homosexuales son malvados», aunque Chef afirma que Garrison es homosexual. Como resultado, Stan intenta que su perro sea heterosexual. Más tarde, Sparky escucha a Stan frustrado despotricar sobre cómo quiere un perro macho en lugar de un perro gay. Esto lleva a Sparky a huir a las montañas, terminando en el Santuario de Animales de Big Gay Al, un santuario de animales para animales homosexuales.

Preocupado por su perro, Stan va a buscarlo y se pierde el comienzo del partido de fútbol. Cuando Stan encuentra a Sparky en el Santuario Big Gay, Big Gay Al lleva a Stan a dar un paseo en bote por su santuario y da un discurso sobre cómo la homosexualidad ha existido durante mucho tiempo, lo que finalmente hace que Stan acepte la homosexualidad de su perro. Mientras tanto, Richard Stamos no logra alcanzar la nota alta de la canción en el medio tiempo. Volviendo a los momentos finales del juego, Stan interviene como el mariscal de campo y le pasa el balón a Kyle para un touchdown mientras se acaba el tiempo. En su discurso después del juego, Stan le cuenta a la gente de South Park sobre el Santuario de Animales Big Gay y que «está bien ser gay». Conduce a la gente al sitio del Santuario, pero ha desaparecido misteriosamente; las mascotas gay fugitivas de la gente, sin embargo, regresan. Antes de irse, Big Gay Al agradece a Stan por hacer que todos entiendan la homosexualidad. Aunque Las Vacas ganaron la apuesta, Richard Stamos parece demostrar que puede alcanzar la nota alta que se perdió antes, activando la bomba y matando a la mascota del equipo de Middle Park.[1]

Producción[editar]

Concepción y objeciones surgidas antes de la emisión[editar]

(Este episodio) creo que fue lo que realmente hizo popular a South Park. Creo que este fue nuestro programa revelación en muchos sentidos... Este fue el programa que elegimos para representar la serie.

La trama de «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» se originó a partir de una idea de los co-creadores de la serie Trey Parker y Matt Stone de hacer que un niño intente convencer a su perro gay de que no sea homosexual. Michael Smith, un amigo de la infancia de Parker y la base para el personaje de Ned Gerblansky, afirmó que Big Gay Al se basó en parte en un residente de la vida real de Fairplay, Colorado. Smith, un ministro de una iglesia de Fairplay, dijo sobre el residente: «Simplemente lo llamamos Big Al, pero se trasviste todos los años para el Día de Fairplay. Vive fuera de la ciudad, por lo que el santuario de mascotas de la animación de Big Gay Al está ambientado allá en las colinas».[3]​ Sin embargo, Stone dijo que el nombre «Big Gay Al» y la idea de su «santuario de animales gay» provino de Pam Brady, productora y escritora del programa.[2]

Cuando el episodio estaba en producción en 1997, era relativamente poco común que una serie de televisión abordara abiertamente la homosexualidad en términos tan evidentes, especialmente en una caricatura.[2]​ Como resultado, Parker y Stone dijeron que los ejecutivos de Comedy Central expresaron más preocupación por «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» que por cualquier otro episodio anterior de South Park. Parker dijo sobre la cadena: «No creo que realmente la hayan desalentado, pero definitivamente estaban asustados».[2]​ La cadena, sin embargo, se opuso a las escenas en las que uno de los comentaristas deportivos de fútbol hacía bromas ofensivas y era silenciado por el otro comentarista. La red objetó particularmente una broma en la que, después de ver correr a Kyle, el comentarista dijo: «Los judíos corren así desde Polonia en 1938», una referencia a la invasión del país por parte de la Alemania nazi (que en realidad tuvo lugar en 1939). Los chistes se basaron en una serie de comentarios ofensivos de la vida real que hicieron unos comentaristas deportivos y por los que se metieron en problemas.[2]​ Stone dijo que las escenas estaban destinadas a parodiar a los comentaristas, no a los sujetos de los chistes. Sin embargo, solo se les permitió seguir después de lo que Stone llamó «una gran pelea» con Comedy Central. Después de que el episodio estaba programado para salir al aire, TV Guide se negó a anunciarlo con su verdadero título por temor a ofender a los lectores y, en cambio, llamó al episodio «Big Al's Boat Ride».[2]

El episodio fue escrito por Trey Parker y Matt Stone, y fue dirigido por Parker. Parker y Stone consideraron «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» su episodio favorito de la primera temporada,[4]​ y le dan crédito por ayudar a elevar la credibilidad y relevancia de South Park durante los primeros días de la serie.[5]​ Aunque la primera temporada de South Park recibió muchas críticas de los comentaristas que sintieron que el programa era repugnante y ofensivo, Parker defendió específicamente los episodios «Mr. Hankey, the Christmas Poo» y «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride», que consideró que incluía valores morales y un «lado dulce» entre el humor de segundo año.[6]​ Stone también dijo que esos dos episodios se convirtieron en los programas específicos de los que la gente hablaría más cuando hablaran de South Park.[2]

Animación[editar]

El actor George Clooney proporcionó el pequeño papel de la voz de Sparky, que se limita por completo a ladridos de perro.[7]​ Clooney era un fan vocal de South Park y fue en gran parte responsable de generar noticias sobre «The Spirit of Christmas», un cortometraje animado de 1995 de Parker y Stone que sirvió como precursor de South Park. Parker dijo que decidieron contratar a un actor famoso para el pequeño papel de Sparky porque «pensamos que era divertido» y porque querían hacer algo diferente de la serie animada Los Simpson, que es conocida por tener apariciones destacadas de invitados en forma regular. Parker agregó: «Ya que South Park es una especie de programa que se burla de las celebridades, también queríamos degradarlas de otras maneras. Y pensamos en tener celebridades, pero hacer que hagan cosas realmente menores y sin importancia».[2]​ Los ejecutivos de Comedy Central estaban entusiasmados con la posibilidad de que Clooney apareciera en el programa, pero Parker dijo que estaban decepcionados al saber que su papel era tan pequeño..[2]

Los cocreadores de South Park Trey Parker y Matt Stone escribieron «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride».

Los animadores de South Park crearon el episodio usando PowerAnimator, el programa de animación de Alias Systems Corporation más conocido como «Alias». Fue particularmente desafiante para los animadores diseñar el complejo esquema de luces durante la escena del club nocturno del episodio. Eric Stough, director de animación de la serie, dijo que uno de los directores técnicos tardó «alrededor de medio día» en preparar la breve escena.[8]​ Parker dijo que estaba particularmente feliz con la animación en «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride», y dijo que creía que la serie estaba comenzando a establecerse en el aspecto definido que ha conservado a lo largo de los años. Parker dijo: «Creo que aquí fue donde finalmente sentimos que lo hicimos bien, obtuvimos el aspecto correcto».[2]​ Sin embargo, la animación incluye algunos errores de perspectiva, particularmente durante las escenas de fútbol, ​​donde Chef se encuentra tan ancho como una marca de 10 yardas en el campo. Parker dijo que los animadores trabajaron durante mucho tiempo en la nieve en las escenas al aire libre, pero finalmente decidieron que no les gustaba cómo quedó.[2]

El discurso que Big Gay Al dio mientras llevaba a Stan a dar un paseo en bote por su santuario de animales se basó en discursos reales que el director de animación Eric Stough pronunció mientras trabajaba como «director de cruceros por la jungla» en Walt Disney World Resort en Orlando, Florida.[2]​ Las manchas de suciedad en los cascos y uniformes de los jugadores de fútbol fueron diseñadas intencionalmente para que parecieran manchas en papel de construcción. Esto se hizo para mantener el estilo visual deliberadamente crudo del programa que crearon por primera vez con papel de construcción en «The Spirit of Christmas» y el episodio piloto, «Cartman Gets an Anal Probe». Los personajes Butters Stotch y Clyde Donovan aparecen durante el partido de fútbol, ​​​​aunque ninguno había sido identificado por su nombre todavía en la serie. Durante una escena de multitud de fútbol, ​​se puede ver un personaje blanco que se ve idéntico a Tolkien Black, un personaje afroamericano presentado más adelante en la serie. El personaje de fondo lleva la misma camiseta que usa Tolkien, que Parker explicó que fue el resultado de que un animador colocó una cabeza diferente en el cuerpo para crear un personaje de relleno para la multitud. El momento en que Big Gay Al dice: «Mi trabajo aquí está hecho» y desaparece en una maleta es la parte favorita del episodio de Stone, aunque admitió: «No tiene sentido». Parker dijo que el momento se escribió de esa manera simplemente porque el dúo no podía decidir cómo «deshacerse» del personaje. Parker dijo: «No lo queríamos cerca todo el tiempo, (así que preguntamos) cómo no lo convertimos en un personaje cada semana».[2]

Temas[editar]

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» explora el tema central de la homosexualidad, particularmente a través de los personajes homosexuales Sparky y Big Gay Al, quienes jugarían un papel más destacado en el episodio de la quinta temporada, «Cripple Fight».[9]​ El episodio fomenta la tolerancia de la homosexualidad, con el protagonista Stan inicialmente mostrando enojo y consternación al enterarse de que su perro es gay, pero finalmente aprende a aceptar la homosexualidad y concluye que debemos aceptar a los demás por lo que son.[10][11][12]​ Big Gay Al muestra varios estereotipos gay exagerados, incluido su voz con ceceo y vestuario extravagante, que incluye un corbatón. Aunque algunos han descrito la descripción como incendiaria, otros comentaristas han dicho que los estereotipos se utilizan como funciones de sátira. Nick Marx y Matt Sienkiewicz, estudiantes de doctorado en medios y estudios culturales de la Universidad de Wisconsin-Madison, dijeron en un artículo de revista de 2009: «Estos episodios no funcionan como parte de una red discursiva más grande, sino como textos mediáticos codificados de manera similar a la de Los Simpson».[13]

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» también explora y satiriza las reacciones de las personas ante la homosexualidad a través de Stan y otros personajes que reaccionan ante el comportamiento de Sparky. Por ejemplo, Stan admite que ni siquiera sabe qué incluye ser gay, excepto simplemente que «es malo». Además, cuando Cartman le sugiere a Stan que Sparky podría estar en el centro comercial comprando pantalones de cuero, satiriza el estereotipo de que todos los hombres homosexuales están involucrados en la subcultura del cuero.[14]​ El episodio también se burla de lo que muchos activistas LGBT perciben como odio y malentendidos sobre la homosexualidad expresados ​​a menudo por activistas anti-LGBT y de derecha, incluidos los ministros cristianos Jerry Falwell y Fred Phelps. Esto se ilustra parcialmente en este episodio por la condena del Sr. Garrison a los homosexuales, basada en un miedo profundamente arraigado a su propia sexualidad.[15]​ Basando su comentario en este episodio, Gardiner comentó que South Park tenía una actitud «Queer Lite» hacia la homosexualidad, afirmando que «son tolerantes sin énfasis, polimorfamente perversos, ambiguamente homosexuales afirmativos».[16]

Referencias culturales e impacto[editar]

El equipo de fútbol de South Park juega contra un equipo rival de Middle Park, Colorado. Al igual que South Park, Middle Park es una cuenca real en las Montañas Rocosas del centro-norte de Colorado . Matt Stone dijo que se hizo que los niños de Middle Park parecieran más ricos y geniales que los estudiantes de South Park porque esa era la percepción que los residentes reales de South Park tienen del Middle Park real.[2]​ Richard Stamos, que canta durante el medio tiempo en el partido de fútbol del episodio, es el hermano ficticio de John Stamos, un actor de la vida real mejor conocido por sus papeles en Full House y ER.[9]Trey Parker y Matt Stone no conocían a Stamos cuando escribieron «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride», pero Parker dijo que asumieron que era «un gran imbécil» debido a su papel en Full House, que Parker calificó como «la cosa más horrible que jamás se haya puesto en televisión». Sin embargo, desde que se emitió el episodio, Parker y Stone se familiarizaron con Stamos y descubrieron que era «un tipo realmente genial». John Stamos les dijo que le encantaba la inclusión del personaje de Richard Stamos en «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride».[2]​ Richard Stamos canta «Lovin' You», un sencillo de 1975 de la cantautora Minnie Riperton.[17]​ Parker la eligió porque sentía que era una canción popular en la comunidad gay y también porque «siempre he odiado esa canción. Odio cualquier canción de esa época, de verdad. Es una época horrible para la música».[2]

Durante el comienzo de la clase del Sr. Garrison, Cartman escribe un ensayo sobre la serie de televisión Simon & Simon en lugar de la cultura asiática. Además, Bill sugirió que Stan llevara a Sparky a un concierto de Barbra Streisand. La desaparición de Big Gay Al al final del episodio es una parodia de la desaparición del Dr. Lao al final de la película The 7 Faces of Dr. Lao.[9]​ El paseo de Big Gay Al también presenta una serie de personajes en miniatura, entre ellos el patinador olímpico Brian Boitano, cantando una canción llamada «We Are Gay», que es una parodia del paseo «It's a Small World», una atracción en el parque temático de Disneyland.[15]​ Boitano apareció en «The Spirit of Christmas», y más tarde sería la base de la canción original «What Would Brian Boitano Do?» de South Park: Bigger, Longer & Uncut.[2]​ La canción que se reproduce durante los créditos finales deof «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» es «Now You're a Man» de DVDA, una banda de punk rock fundada por Parker y Stone. Esta canción también apareció en su película Orgazmo.[9]

En este episodio, el locutor deportivo afirma que no había visto una «golpiza como esa desde Rodney King», en referencia a un incidente en 1991 en el que King fue golpeado por seis policías del Departamento de Policía de Los Ángeles. El incidente provocó tensiones en Los Ángeles que finalmente llevaron a los disturbios de Los Ángeles de 1992.[18]​ Cuando Pip es tacleado más tarde, el comentarista afirma que no ha visto a un inglés recibir un golpe así desde Hugh Grant. Esto hace referencia al arresto de Grant en junio de 1995, cuando lo sorprendieron realizando un acto lascivo en público con una prostituta de Hollywood.[17][19]​ Grant fue multado con $1,180, puesto en libertad condicional por dos años y se le ordenó completar un programa educativo sobre el sida.[20][21]​ El locutor hace un comentario incompleto sobre una entrada: «No he visto tantos niños abusados ​​desde...».[1]​ Se rumoreaba que esto había sido seguido por una línea, «desde que Michael Jackson llegó a la ciudad»,[22]​ o alternativamente, sobre el juicio preescolar de McMartin, que supuestamente fue censurado después del estreno de la transmisión, pero no hay evidencia de esto.

Big Gay Al se convirtió en uno de los personajes no regulares de South Park más populares y fácilmente reconocibles,[23][24]​ y apareció en la película de 1999, South Park: Bigger, Longer & Uncut como el MC de un espectáculo de United Service Organizations. Aunque no es un papel importante, Big Gay Al interpreta un gran número musical llamado «I'm Super (Thanks for Asking)», que apareció en la banda sonora de la película.[23]​ El episodio también incluyó la primera aparición de Jesus and Pals, el programa de televisión de acceso público presentado por Jesucristo. El programa fue mencionado en el episodio «Weight Gain 4000», pero no se presentaron imágenes reales del programa.[25]​ Parker y Stone buscaron específicamente presentar a Jesus and Pals, y la idea de Jesús como residente de South Park, como una referencia a su caricatura original «The Spirit of Christmas».[26]​ Los censores de Comedy Central estaban preocupados por esta representación de Jesús en South Park, pero no impidieron que Parker y Stone siguieran adelante con ella.[2]

Emisión y recepción[editar]

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» se emitió por primera vez en Comedy Central en los Estados Unidos el 3 de septiembre de 1997.[4]​ Los representantes de Comedy Central dijeron a los medios de comunicación que el episodio recibió respuestas abrumadoramente positivas de los espectadores que se identificaron como homosexuales.[27]​ En 1998, Jonathan Van Meter de The New York Times Magazine calificó el episodio como «uno de sus mejores programas» y elogió el episodio por mezclar un mensaje moral con las bromas, así como una relación sentimental entre Stan y Sparky. Van Meter escribió: «Lo que a menudo evita que el programa sea ofensivo es este tipo de dulzura, y eso es divertido».[4]​ El mismo año, The Advertiser, una publicación con base en Yorkshire del Norte, calificó el episodio como «uno de los mejores de todos los tiempos».[17]​ También en el mismo año, Rick Marin de Newsweek describió el episodio como «alegremente ofensivo y profundamente tonto», pero lo elogió por «yuxtaponer lo lindo y crudo, lo hastiado y juvenil».[11]

En 2003, el escritor del Chicago Tribune, Allan Johnson, elogió la tolerancia hacia la homosexualidad mostrada en el episodio, que calificó como el décimo episodio más grande en la historia de la serie.[28]​ El mismo año, RedEye, con sede en Chicago, lo clasificó como el quinto episodio más grande de South Park.[29]​ En 2007, Lorne Chan del San Antonio Express-News lo declaró el segundo mejor South Park con temática deportiva, detrás de «Up the Down Steroid», elogiando su sátira de las apuestas en las escuelas primarias y los eventos deportivos.[30]​ También en 2007, Travis Fickett de IGN le dio al episodio una calificación de 8,4 sobre 10 e identificó varios «grandes momentos». En particular, elogió la afirmación del Sr. Garrison, encerrado en su homosexualidad, de que las personas homosexuales son malas y tienen un «líquido vomitado negro» corriendo por sus venas, y el momento en que Jesús estaba a punto de explicar sus sentimientos con respecto a la homosexualidad solo para ser interrumpido por «Marty's Movie Reviews» (Reseñas de películas de Marty).[31]

Colorado for Family Values, un grupo de defensa cristiano con un historial de cabildeo contra la homosexualidad, usó «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» en sus materiales cuando intentaba movilizar a Colorado para censurar South Park: Bigger, Longer & Uncut en 1999. El grupo distribuyó un «Kit de acción de South Park», que incluía análisis del contenido del episodio de South Park, transcripciones de muestra, reseñas y consejos sobre cómo evitar que la película se reproduzca en los cines locales. El kit también incluía un «Análisis del problema de la homosexualidad», que se centró en «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» y advirtió que el episodio enseñó a los niños «tolerancia y aceptación de la homosexualidad a través de la idea perversa de que el perro de Stan, Sparky, es un perro homosexual». De acuerdo a Westword, un periódico semanal alternativo con sede en Denver, este esfuerzo anti-South Park de Colorado for Family Values ​​fue ignorado y criticado en gran medida por la mayoría de los habitantes de Colorado.[32]

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» fue el primer episodio de la serie en ser nominado para un premio Emmy a «Programa Animado Sobresaliente».[33][34]​ También fue nominado para el premio GLAAD de 1998 a «Televisión sobresaliente: episodio individual».[35]Matt Stone y Trey Parker eligieron «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» para representar a South Park en su presentación a los Premios CableACE en 1997. Como resultado, la serie ganó el Premio CableACE por «Especial o Serie de Programación Animada». Fue el último año en que se entregaron los premios CableACE antes de que fueran descontinuados.[2]​ La revista Out, una de las publicaciones sobre gays y lesbianas de mayor circulación en los Estados Unidos, incluyó a Big Gay Al entre las personas más influyentes de la comunidad gay y lesbiana en 1998. Big Gay Al fue el único personaje ficticio que figura en la sección «Entretenimiento». de la lista «Out 100» de la revista.[24]

«Big Gay Al's Big Gay Boat Ride» fue lanzado, junto con otros cinco episodios, en un set de tres VHS el 5 de mayo de 1998, marcando la primera vez que South Park estuvo disponible en video. El episodio fue lanzado en el video «Volume II», junto con «Weight Gain 4000»; otros episodios destacados incluyeron «Cartman Gets an Anal Probe», «Volcano», «An Elephant Makes Love to a Pig» y «Death».[36]​ El episodio, junto con los otros 12 episodios de la primera temporada, también se incluyó en el lanzamiento del DVD «South Park: The Complete First Season», que se lanzó el 12 de noviembre de 2002.[37]​ Parker y Stone grabaron pistas de comentarios para cada episodio, pero no se incluyeron en los DVD debido a problemas de «estándares» con algunas de las declaraciones. Se negaron a permitir que las pistas fueran editadas y censuradas, por lo que se lanzaron en un CD por separado de los DVD.[38][39]

Referencias[editar]

  1. a b «Episode 104 – Big Gay Al's Big Gay Boat Ride». South Park Scriptorium (en inglés). Archivado desde el original el 12 de octubre de 2002. Consultado el 6 de diciembre de 2011. 
  2. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r Parker, Trey; Stone, Matt (2003). South Park: The Complete First Season: "Big Gay Al's Big Gay Boat Ride" (comentario de audio en CD) (en inglés). Comedy Central. 
  3. McVeigh, Karen (28 de abril de 1999). «Welcome to South Park life; Spirit of Fairplay that is a cult phenomenon». Daily Record (en inglés). p. 26. 
  4. a b c Van Meter, Jonathan (15 de agosto de 1998). «Jumping through the hoops for South Park: Is the outrageous TV show insidious 'creep culture' or just a crude, funny, disturbing, adorable, obnoxious little cartoon that has become something of a phenomenon?». The Hamilton Spectator (en inglés) (Hamilton, Ontario). p. W5. 
  5. Parker, Trey; Stone, Matt (2003). South Park: The Complete First Season: "Mr. Hankey, the Christmas Poo" (comentario de audio en CD) (en inglés). Comedy Central. 
  6. «Entertainment Digest». Broadcast News (en inglés). 25 de agosto de 1998. 
  7. Grennan, Karin (13 de febrero de 1998). «Going down to "South Park": The most talked about 30 minutes on television are also the most offensive. But fans like it that way». Ventura County Star (en inglés) (Condado de Ventura, California). p. TO18. 
  8. Cheplic, Matt (mayo de 1998). «"As Crappy As Possible": The Method Behind the Madness of South Park». Millimeter (en inglés). ISSN 0164-9655. 
  9. a b c d Tropiano, Michael; Tropiano, Stephen (2002). The prime time closet (en inglés). Applause Theatre & Cinema Books. p. 299. ISBN 978-1-55783-557-4. (requiere registro). 
  10. Young, George (5 de noviembre de 1998). «It's stupidity, stupid». The Economist (en inglés). p. 79. 
  11. a b Marin, Rick (23 de marzo de 1998). «The Rude Tube». Newsweek (en inglés). 
  12. Osisek, Greg (5 de diciembre de 1998). «"South Park" is a lesson in morality». Intelligencer Journal (en inglés) (Lancaster, Pennsilvania). p. A–10. 
  13. Marx, Nick; Sienkiewicz, =Matt (julio de 2009). «Beyond a Cutout World: Ethnic Humor and Discursive Integration in South Park». Journal of Film and Video (en inglés) 61 (2): 5. S2CID 59392932. doi:10.1353/jfv.0.0025. 
  14. Groening, Stephen (2008). Weinstock, Jeffrey Andrew, ed. Taking 'South Park' Seriously (en inglés). Búfalo, Nueva York: SUNY Press. p. 116. ISBN 978-0-7914-7565-2. 
  15. a b Leslie, Stratyner; Keller, James R. (2009). The Deep End of South Park (en inglés). McFarland & Company. p. 106. ISBN 978-0-7864-4307-9. 
  16. Leslie, Stratyner; Keller, James R. (2009). The Deep End of South Park (en inglés). McFarland & Company. p. 73. ISBN 978-0-7864-4307-9. 
  17. a b c «Heartbeat, South Park» (en inglés). Yorkshire del Norte. 27 de julio de 1998. 
  18. Cannon, Lou (1999). Official Negligence: How Rodney King and the riots changed Los Angeles and the LAPD (en inglés). Boulder, Colorado: Westview Press. ISBN 0-8133-3725-9. 
  19. Wilson, Jeff (27 de junio de 1995). «Suave, Charm and Good Looks: Why Would Hugh Grant Pay for Sex?» (en inglés). Associated Press. 
  20. Moyes, Jojo (12 de julio de 1995). «Grant pays for his 'lewd conduct'». The Independent (en inglés). p. 1. 
  21. «British actor pleads no contest to lewd conduct» (en inglés). Deutsche Presse-Agentur. 12 de julio de 1995. 
  22. «Episode 104 – Big Gay Al's Big Gay Boat Ride». South Park Stuff (en inglés). Consultado el 6 de diciembre de 2011. 
  23. a b Griffin, John (30 de junio de 1999). «Terribly, terribly good: However scatological, South Park is a clever mix of dumb, daring». The Gazette (en inglés) (Montreal, Quebec). p. F7. 
  24. a b «Wainwright, Van Sant, Wenner, Mizrahi, Gore, and the Paulks headline the Out 100». Business Wire (en inglés) (Burbank, California). 16 de diciembre de 1998. 
  25. Stall, Sam; Trey Parker; Matt Stone (2009). The South Park Episode Guide: Volume 1, Seasons 1–5 (en inglés). Nueva York: Running Press. p. 13. ISBN 978-0-7624-3561-6. 
  26. Parker, Trey; Stone, Matt (2003). South Park: The Complete First Season: "Weight Gain 4000" (comentario de audio en CD) (en inglés). Comedy Central. 
  27. Rosenberg, Howard (15 de octubre de 1997). «Yes, I know it's sick, but still..». Los Angeles Times (en inglés) (Los Angeles, California). p. F1. 
  28. Johnson, Allan (9 de abril de 2003). «Whoever thought this show would last 100 episodes?». Chicago Tribune (en inglés). p. 1. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  29. «Celebrate with cheesy poofs». Chicago Tribune (en inglés) (Chicago, Illinois). 9 de abril de 2003. p. 64. 
  30. Lorne, Chan (30 de noviembre de 2007). «The Chanifesto». San Antonio Express-News (TX) (en inglés). p. 2. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  31. Fickett, Travis (29 de noviembre de 2007). «South Park: "Big Gay Al's Big Gay Boat Ride" Review». IGN (en inglés). Consultado el 21 de febrero de 2022. 
  32. Janovy, C.J. (25 de noviembre de 1999). «Since Amendment 2 passed seven years ago, Colorado Springs has learned a lesson in Family Values». Westword (en inglés) (Denver, Colorado). 
  33. «Emmy nominations Complete list – Page 2». Variety (en inglés) (Reed Business Information). 23 de julio de 1998. Consultado el 21 de febrero de 2022. «Section: ANIMATED PROGRAM (For programming one hour or less.)». 
  34. «Emmy nominations bring the unexpected». The Houston Chronicle (en inglés) (Houston Chronicle Publishing Company Division). 24 de julio de 1998. p. 1. 
  35. Lim, Dennis (29 de marzo de 1998). «Television: Lowbrow and proud of it». The Independent (en inglés). Consultado el 9 de agosto de 2008. 
  36. «Comedy Central's South Park – Three Collectible Videos Available For The First Time With Made-For-Video Footage Featuring Creators Trey Parker and Matt Stone». Business Wire (en inglés) (Burbank, California). 26 de marzo de 1998. 
  37. Lawson, Terry (12 de noviembre de 2002). «4-disc "Rings" could take up a whole weekend». Detroit Free Press (en inglés) (Detroit, Míchigan). 
  38. Owen, Rob (22 de noviembre de 2002). «"South Park" warped and worthy». Pittsburgh Post-Gazette (en inglés) (Pittsburgh, Pennsilvania). p. 39. 
  39. Pratt, Doug (2005). Doug Pratt's DVD: Movies, Television, Music, Art, Adult, and More! (en inglés). UNET 2 Corporation. p. 1123. ISBN 1-932916-01-6. 

Enlaces externos[editar]