Berraco
Para otros usos, véase Verraco
El término verraco o berraco es un colombianismo muy extendido por todo el país, también significa cerdo en España.
Contenido |
[editar] Grafía y etimología
Su grafía es discutible, la mayoría de los colombianos al expresar por escrito lo hacen de la forma "berraco". Las instituciones de autoridad en la materia aceptan ambas formas de escritura. La palabra puede derivar de verraco: cerdo adulto y reproductor, algo así como un símbolo de machismo o fortaleza, pero también se aduce una etimología más directa con el latin verres (gruñir o dar señales de enfado o enojo).
[editar] Acepciones
Entre los significados figuran:
- Una persona destacada, sobresaliente, talentosa o práctica, valiente: Es un berraco.
- Furioso o de mal genio: "Estoy verraco".
- En estado de excitación sexual: "Estoy berraco".
- Complicado o difícil: "Este problema está berraco".
- Se utiliza también para enfatizar o acentuar una cualidad: "¡Qué berraco más tranquilo!"
[editar] Derivados
La palabra derivada berraquera tiene generalmente una connotación positiva: cualidad de valiente; así como la exclamación ¡Qué verraquera! que expresa emoción fuerte bien de placer, de enojo, sorpresa, entusiasmo, desilusión, etc.
[editar] Real Academia Española
La RAE no reconoce estas acepciones colombianas dentro de verraco, ni la grafía con <b>. El Instituto Caro y Cuervo si recoge este término en Tomo I de Colombianismos.
[editar] Citas
Instituto Caro y Cuervo Tomo I. Colombianismos
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
- http://www.proz.com/kudoz/903484?float=1
- http://www.caroycuervo.gov.co/
- http://www.danielsamperpizano.com/2007/05/28/berracos-y-culiprontos/