Bernat Dechepare

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Bernat Etxepare, (Sarrasquette, c. 1480 - 1545), es el autor del primer libro conocido de la literatura escrita en euskera. Su única obra, impresa en Burdeos en 1545, se titula Linguae Vasconum Primitiae.

Etxepare era párroco de la iglesia de Saint-Michel-le-Vieux, en la localidad de Eyheralarre, cercana a San Juan Pie de Puerto. Su lugar de nacimiento no se conoce con seguridad, aunque se barajan los nombres de la misma Eyheralarre y el de otro pueblo cercano, Sarrasquette. Vivió una época difícil del reino de Navarra, con enfrentamientos entre la casa de Albret y Carlos I de España. De un poema autobiográfico incluido en el libro de Dechepare parece deducirse que fue partidario de Carlos I, por lo que fue encarcelado por Juan II de Albret.

Linguae Vasconum Primitiae[editar]

Linguae Vasconum Primitiae ("Primicias de la lengua de los vascones") es una recopilación de quince composiciones en verso, precedidas de un prólogo en prosa. Fue impresa en Burdeos en el año 1545. Está escrito utilizando el dialecto bajonavarro del euskera. De las composiciones, dos son de tema religioso, diez de tema amoroso, un poema autobiográfico y dos poemas de alabanza a la lengua vasca. En el poema autobiográfico, el autor relata su prisión en una cárcel de Bearn por una falsa acusación de traición.

Etxepare es innovador en la elección de temas, pues nunca antes se había utilizado en la lírica popular vasca una temática similar, a este respecto, el navarro es innovador. Al confeccionar su obra, Etxepare emplea la técnica del bertsolarismo,[1] ya que desconoce la métrica utilizada en la poesía culta. Es por ello por lo que se considera un poeta popular, pues escribió para él, tal y como indica la utilización de los metros y melodías del bertsolarismo, probablemente con la intención de que fueran leídos o cantados.

El tema del amor es tratado con inocencia, pero con frescura, es por ello que se lo considera a mitad de camino entre las Cantigas de Alfonso X y el Libro de buen amor de Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita.[2] Pues el autor se encuentra alejado de la lírica cortesana ideal del medievo europeo, trata el tema de las relaciones amorosas con total naturalidad, sin rastro alguno de platonismo.

Durante una época la obra de este autor fue criticada por las siguientes razones:

  • La frescura y naturalidad con las que trata los temas amorosos se volvieron inaceptables después del Concilio de Trento.
  • Los metros, medidas y rimas populares elegidas por Dechepare tenían errores para la nueva poesía renacentista, errores que Oihenart criticaría con dureza.

A diferencia de Leizarraga, este autor no se preocupó de buscar un euskera unificado, pues su objetivo era a dar a conocer el euskera, no que todos los vascos lo entendieran. Debido a esto, escribió en el único dialecto que conoció, el bajonavarro del este. En general, la ortografía de Dechepare es bastante irregular, debido a que está basada en la oralidad. De todos modos, dado que su libro fue el primero publicado en euskera, carecía de modelos escritos que poder seguir.

Hay que comentar que no se puede entender la obra de Bernat como la de un autor en solitario, fue fruto de un contexto, pues, tal y como Oihenart escribió en 1665 en L´art poétique basque, en aquella época existían otros dos poetas: el escritor de pastorales Joan Etxegarai y Arnaut Logras, de cuyas obras ninguna nos ha llegado hasta hoy en día, pues es probable que fueran publicadas después de Etxepare (lo cual explicaría la inexistencia de referencias a estos autores y que diga en sus versos: "Si hasta ahora estuviste sin ser impresa, desde hoy circularás por todo el mundo".) o que no se publicaran, tal y como ocurrió con el manuscrito de Lazarraga.

Etxepare estuvo en la cárcel de Bearne por una acusación falsa de sus enemigos ante el rey.

Véase también[editar]

Notas y referencias[editar]

  1. 2. Euskera eta literatura (Batxillergoa), página 19-20: "...Etxeparek aukeratutako bide bertsolaritzako bide herrikoiak neurri eta errimetan akatsak zeuzkan...Bertsolaritzaren moldeak erabili izanagatik Oihenartek kritika zorrotza egin zion.."
  2. 2. Euskera eta literatura (Batxillergoa), página 19: "...gaztelaniazko literaturan Alfontso X.aren Cantigas izeneko obraratik hasita, Juan Ruiz Hitako artzapezaren El libro de Buen Amor arteko obrak arte amntzeman daitekeen naturaltasun bertsuaz..."

Enlaces externos[editar]