Bandiera rossa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Bandiera Rossa (Bandera Roja) es una canción popular utilizada como himno por los socialistas y especialmente por los comunistas italianos, aunque debido a su popularidad ha sido apropiada también por otros movimientos de izquierda. Bandiera rossa nace en Italia, concretamente en la Lombardía a principios del siglo XX, y es la canción de lucha de aquél país más conocida internacionalmente junto a Bella ciao.

Su música proviene de cantos tradicionales lombardos, a la cual le dio letra Carlo Tuzzi en 1908. Este es el texto original, que no es la que se ha cantado ni se canta habitualmente:

Compagni avanti alla riscossa
bandiera rossa bandiera rossa
compagni avanti alla riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
evviva il socialismo, evviva la libertà.
Degli sfruttati l'immensa schiera
la pura innalzi rossa bandiera
o proletari alla riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
il frutto del lavoro a chi lavora andrà.
Dai campi al mare, dalla miniera
dall'officina, chi soffre e spera
sia pronto è l'ora della riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
soltanto il socialismo è vera libertà.
Non più nemici non più frontiere
sono i confini rosse bandiere
o socialisti alla riscossa
bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
nel solo socialismo è pace e libertà.
Falange audace cosciente e fiera
dispiega al sole rossa bandiera
lavoratori alla riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
evviva il socialismo e la libertà.

De la infinidad de variantes que ha tenido el texto, ya que era música que acompañaba marchas, mítines y protestas, tomemos esta como la versión canónica, de la cual existe una histórica grabación. Era además la versión del Partido Comunista Italiano:

Avanti o popolo, alla riscossa
bandiera rossa, bandiera rossa;
avanti popolo, alla riscossa
bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
evviva il comunismo e la libertà!
Degli sfruttati l'immensa schiera
la pura innalzi rossa bandiera
o proletari alla riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
il frutto del lavoro a chi lavora andrà.
Dai campi al mare, dalla miniera
dall'officina, chi soffre e spera
sia pronto è l'ora della riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
soltanto il comunismo è vera libertà.
Non più nemici non più frontiere
sono i confini rosse bandiere
o socialisti alla riscossa
bandiera rossa la trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
bandiera rossa la trionferà
nel comunismo solo è pace e libertà.[1]

En 1962, la Banda y Coro de la Terma de Salsomaggiore grabó al siguiente letra:

Avanti o popolo, alla riscossa
bandiera rossa, bandiera rossa;
avanti popolo, alla riscossa
bandiera rossa s'innalzerà.
Bandiera rossa la s'innalzerà
bandiera rossa la s'innalzerà
bandiera rossa la s'innalzerà
evviva il socialismo e la libertà!
Avanti o popolo, tuona il cannone
rivoluzione, rivoluzione
avanti o popolo, tuona il cannone
rivoluzione vogliamo far.
Rivoluzione noi vogliamo far
rivoluzione noi vogliamo far,
rivoluzione noi vogliamo far;
evviva il socialismo e la libertà.

La versión traducida del original[editar]

Bandera Roja

¡Avancemos! ¡A la revuelta!
Bandera roja, roja bandera.
¡Avancemos! Que en la revuelta
la roja enseña triunfará.
La roja enseña triunfará,
la roja enseña triunfará,
la roja enseña triunfará.
¡Viva el comunismo y la libertad!
De los parias, la inmensa hilera
alce la pura, roja bandera.
¡Ah, proletarios, a la revuelta!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
El fruto del trabajo nuestro será.
En el campo, el taller y la mina,
suene ya para los que esperan
la hora final de la revuelta.
La roja enseña triunfara.
La roja enseña triunfara,
la roja enseña triunfara,
la roja enseña triunfara.
que sólo el comunismo es la Libertad.
¡No hay enemigos! Las fronteras
se alzarán de rojas banderas.
¡Ah, comunistas, a la revuelta!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
¡Bandera roja triunfará!
comunismo sólo es paz y libertad.
Falange audaz, consciente y fiera,
ondea al sol la roja bandera,
¡Trabajadores, a la revuelta!
La roja enseña triunfará.
La roja enseña triunfará,
la roja enseña triunfará,
la roja enseña triunfará.
¡Viva el comunismo y la Libertad!

Curiosidades[editar]

  • Silvio Berlusconi, siendo presidente, criticaba despectivamente a unos manifestantes que cantaban el Avanti popolo. No conocía el título de la canción.
  • El tenor del proletariado alemán Ernst Busch (1900-1980), la grabó mitad en italiano mitad en alemán.

Referencias[editar]

  1. «Bandiera Rossa» storia d'Italia en http://www.brianzapopolare.it/sezioni/cultura/20030515_bandiera_rossa_storia.htm Consultado 3/7/12