Archivo:Phoenician-Greek.jpg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original(928 × 1408 píxeles; tamaño de archivo: 129 kB; tipo MIME: image/jpeg)

Resumen

Descripción
English: A bilingual inscription in Phoenician and Greek found in Malta. From a book printed in 1772. First correct reading by Francisco Pérez Bayer.
Español: Inscripción bilingüe greco-fenicia hallada en Malta. En este libro, de 1772, dio Francisco Pérez Bayer por primera vez la lectura exacta del texto fenicio.
  • El texto fenicio dice:

𐤋‏𐤀‏𐤃‏𐤍‏𐤍‏ 𐤋‏𐤌‏𐤋‏𐤒‏𐤓‏𐤕‏ 𐤁‏𐤏‏𐤋‏ 𐤑‏‏‏𐤓‏ 𐤀‏𐤔‏ 𐤍‏𐤃‏𐤓‏
𐤏‏𐤁‏𐤃‏‏[...] 𐤏‏𐤁‏𐤃‏‏𐤀𐤔‏‏‏𐤓‏ 𐤅‏‏𐤀‏𐤇‏𐤉‏ 𐤀‏𐤎‏‏‏𐤓‏𐤔‏𐤌‏𐤓‏
𐤔‏𐤍‏ 𐤁‏𐤍‏ 𐤀‏𐤎‏‏𐤓‏𐤔‏𐤌‏𐤓‏ 𐤁‏𐤍‏ 𐤏‏𐤓‏𐤃‏𐤀‏𐤔‏‏𐤓‏ 𐤊‏𐤔‏𐤌‏𐤏‏
𐤒‏𐤋‏𐤌‏ 𐤉𐤁‏𐤓‏𐤊‏𐤌‏

lʔdnn lmlqrt bʕl ṣr ʔš ndr
ʕbd[..] ʕbdʔšr wʔḥy ʔsršmr
šn bn ʔsršmr bn ʕbdʔšr kšmʕ
qlm ybrkm

A nuestro señor, Melqart, señor de Tiro, lo ofrece
tu sirviente, Abd-Osiri, y mi hermano, Osiri-Šomar,
hijos de Osiri-Šomar, hijo de Abd-Osiri. Que al oír
sus voces, les bendiga.

  • El texto griego dice:

ΔΙΟΝΥΣΙΟΣ ΚΑΙ ΣΑΡΑΠΙΩΝ ΟΙ
ΣΑΡΑΠΙΩΝΟΣ ΤΥΡΙΟΙ
ΗΡΑΚΛΕΙ ΑΡΧΗΓΕΤΕΙ

Dionýsios kaí Sarapíōn hoí
Sarapíōnos Týrioi
Hērakleí archēgétei

Dionisio y Serapión, hijos de
Serapión, tirios,
a Hércules, el fundador

Italiano: Iscrizione bilingue fenicio-greca da un libro del 1772, con la prima lettura esatta del testo da parte di Francisco Pérez Bayer.
Fecha
Fuente Francisco Pérez Bayer, «El alfabeto y lengua de los Fenices y de sus colonias», in [Don Gabriel de Borbón, Infante de España], La Conjuración de Catilina y la Guerra de Jugurta por Cayo Salustio Crispo, Madrid, 1772, pp. 335-378
Autor Vermondo

Licencia

Yo, titular de los derechos de autor de esta obra, la publico en los términos de las siguientes licencias:
GNU head Se autoriza la copia, distribución y modificación de este documento bajo los términos de la licencia de documentación libre GNU, versión 1.2 o cualquier otra que posteriormente publique la Fundación para el Software Libre; sin secciones invariables, textos de portada, ni textos de contraportada. Se incluye una copia de la dicha licencia en la sección titulada Licencia de Documentación Libre GNU.
w:es:Creative Commons
atribución compartir igual
Este archivo se encuentra bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, 2.5 Generic, 2.0 Generic and 1.0 Generic
Eres libre:
  • de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
  • de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
  • atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
  • compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.
Puedes usar la licencia que prefieras.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

image/jpeg

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual00:07 3 ene 2009Miniatura de la versión del 00:07 3 ene 2009928 × 1408 (129 kB)Vermondo{{Information |Description={{en|1=A bilingual inscription in Phoenician and Greek found in Malta. From a book printed in 1772. First correct reading by Francisco Perez Bayer}} {{it|1=Iscrizione bilingue fenicio-greca da un libro del 1772, con la prima let

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos