Anexo:Segunda temporada de Fringe

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Fringe
Segunda temporada
País de origen Estados Unidos
N.º de episodios 23
Lanzamiento
Medio de difusión Fox
Primera emisión 17 de septiembre de 2009
Última emisión 20 de mayo de 2010
Cronología de temporadas
Anterior
Primera temporada
Siguiente →
Tercera temporada
Lista de episodios de Fringe

La segunda temporada de la serie de ciencia ficción estadounidense Fringe comenzó a emitirse a través de Fox el 17 de septiembre de 2009 y concluyó el 20 de mayo de 2010. La temporada fue producida por Bad Robot Productions en asociación con Warner Bros. Television y sus show runners fueron Jeff Pinkner y J.H. Wyman. Los actores Anna Torv, John Noble y Joshua Jackson repitieron sus papeles como la agente del FBI Olivia Dunham, el Dr. Walter Bishop y su hijo Peter respectivamente. Los actores regulares de la primera temporada, Lance Reddick, Jasika Nicole, Blair Brown y Kirk Acevedo volvieron pero este último solo en un par de episodios.

La temporada siguió la continuación de la guerra entre dos universos: el principal y el paralelo. Varios de los episodios ocurren en el principal excepto en los dos últimos episodios cuando Peter Bishop (Jackson) viaja de regreso al universo paralelo después de haber sido convencido por su verdadero padre, «Walternativo» (Noble). Si bien el cocreador J. J. Abrams describió a la primera temporada como «identificar al enemigo», la segunda se describe como «conocer al enemigo» ya que «se basa en un tipo muy específico de confrontación» entre los dos universos.[1]​ Los escritores se enfocaron en el desarrollo de los personajes en particular, haciéndolos sentir más cómodos unos con otros, mientras se desarrollaban los conflictos de la División Fringe. Los mismos escritores inventaron el concepto de «mythalone» (mitoindependiente) para escribir los episodios, ya que con los productores crearon episodios perfectos que mezclaban las historias independientes de cada episodio para los espectadores casuales pero con un mayor desarrollo de la mitología para los espectadores regulares.

A diferencia de la primera temporada, la segunda tuvo un horario más competitivo, los jueves a las 9:00 P.M. La temporada contiene 22 episodios, además de uno que fue realizado durante la primera temporada, «Unearthed», que salió al aire como un especial y como el 11 de la segunda temporada días antes de «Johari Window», el primer episodio nuevo de 2010. También forma parte de la temporada el episodio musical «Brown Betty», que fue realizado debido a una petición de la cadena de televisión. La final de temporada, «Over There», introduce totalmente el universo paralelo y sentó las bases para la tercera temporada.

Fringe terminó su segunda temporada con un promedio de 6.252 millones de espectadores por episodio y un share de 2,3 de índice de audiencia en el grupo demográfico de 18 a 49 años. La temporada en general fue bien recibida por la crítica aunque la mayoría coincidió que la segunda mitad fue mucho mejor que la primera. La serie fue elegida en 2010 por The New York Times, Seattle Post-Intelligencer y Entertainment Weekly como «lo mejor de la televisión». A pesar de haber sido aclamada por la crítica, Fringe no fue elegida en ninguna categoría de las nominaciones principales de los Premios Emmy de 2010, aunque sí recibió nominaciones en las Artes Creativas de los Emmy, en los Premios Golden Reel y en los Premios Saturn donde en este último Torv y el actor invitado Leonard Nimoy ganaron en sus respectivas categorías. La segunda temporada fue lanzada en DVD y Blu-ray en la región 1 el 14 de septiembre, en la región 2 el 27 de septiembre y en la región 4 el 10 de noviembre, todos durante 2010.

Episodios[editar]

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido porEscrito porFecha de emisión originalCódigo
de prod.
Audiencia
(millones)
211«A New Day in the Old Town»Akiva GoldsmanJ. J. Abrams y Akiva Goldsman17 de septiembre de 20093X51017,82[2]

La camioneta de Olivia (Anna Torv) es hallada después de un accidente de tráfico en Manhattan; sin embargo, Olivia no está en ella. Minutos después, de la nada, sale expulsada a través del parabrisas tras haber viajado a un universo paralelo y es hospitalizada con lesiones cerebrales. La agente del FBI, Amy Jessup (Meghan Markle), se interesa en la División Fringe y comienza a investigar profundamente. El conductor del automóvil que chocó con Olivia resulta ser un soldado metamorfo del universo paralelo a quien le ordenan matar a Olivia. Cuando Olivia despierta repentinamente del coma no recuerda ningún detalle y el metamorfo, que en ese momento tiene la forma de una enfermera (Simone Kessell), intenta matarla. En el sótano, Francis (Kirk Acevedo) aparentemente mata al metamorfo, pero más tarde se revela que el metamorfo lo mató a él y asumió su forma. Broyles (Lance Reddick) viaja a Washington D. C. para defender a la División Fringe, donde Peter (Joshua Jackson) le entrega el dispositivo del metamorfo para cambiar de forma y así Broyles puede justificar los fondos de la División


Título en España: «Un día nuevo en la vieja ciudad»
222«Night of Desirable Objects»Brad AndersonJeff Pinkner y J. H. Wyman24 de septiembre de 20093X51025,73[3]

La División Fringe investiga a un obrero que estaba trabajando en el arreglo de un calle y que fue empujado a un túnel subterráneo, donde se encuentran los restos de otras seis personas que también desaparecieron de la nada. Mientras tanto, Olivia, quien fue dada de alta, comienza a tener el oído demasiado sensible, así que Nina Sharp (Blair Brown) le aconseja visitar a Sam Weiss (Kevin Corrigan), un hombre que puede empezar a ayudar con los efectos secundarios. La investigación de la desaparición lleva a la residencia de Andre Hughes (John Savage), quien perdió a su esposa y a su bebé durante el parto. Cuando los cuerpos son exhumados, se encuentran con el ataúd del bebé vacío. Walter se entera de que Hughes ha alterado genéticamente al bebé mediante la incorporación de ADN de topo y escorpión. Cuando Peter y Olivia encuentran el sótano de la familia Hughes, son atacados por el bebé, ahora adulto, pero el túnel colapsa, causando que un automóvil de policía caiga hacia los túneles causando la muerte del híbrido.


Título en España: «La noche de los objetos deseables»
233«Fracture»Bryan SpicerDavid Wilcox1 de octubre de 20093X51036,03[4]

Un experimento militar secreto está convirtiendo a la gente en bombas humanas. Después que una de dichas bombas detona en una estación de tren, Peter y Olivia viajan a Irak para contactarse con uno de los conocidos de Peter que estuvo involucrado en el proyecto. Encuentran una lista de nombres de las personas experimentadas, entre ellos la víctima de la estación de tren. Es por eso que van a buscar a personas afectadas que están vivas para evitar la siguiente explosión. Encuentran al hombre responsable del experimento, el coronel Raymond Gordon (Stephen McHattie), y lo colocan en custodia. El sujeto sugiere que las bombas estaban destinadas a eliminar a los agentes que trabajan junto al Observador. Por otra parte, Sam cura la pierna mala que Olivia tenía.


Título en España: «Fractura»
244«Momentum Deferred»Joe ChappelleZack Stentz y Ashley Miller8 de octubre de 20093X51045,83[5]

Un grupo de metamorfos están robando cabezas humanas, donde buscan específicamente una. Walter (John Noble) visita a una mujer llamada Rebecca(Theresa Russell), con quien experimentó con drogas psicodélicas, con el fin de recordar cómo ella lograba identificar a los metamorfos a través de su vista. Ella accede voluntariamente a ayudar. Después de haber sido drogada, ella logra ver a los nuevos metamorfos. Mientras tanto, Olivia recuerda su encuentro con William Bell (Leonard Nimoy), donde él le explica lo que los metamorfos están buscando y que lo único que puede detenerlos es la «tormenta». Luego, Olivia se reúne con Nina, dónde ella le explica que la «tormenta» es un evento que Bell teorizó: cuando los dos universos se fusionen, solo uno sobrevivirá, entonces aquello es lo que los metamorfos intentan hacer. Por otra parte, Dunham descubre que Charlie ha muerto y que fue reemplazado por un metamorfo, por lo que se ve obligada a matarlo. Los metamorfos encuentran la cabeza que estaban buscando y la adjuntan a su cuerpo.


Título en España: «Inercia retrasada»
255«Dream Logic»Paul EdwardsJosh Singer15 de octubre de 20093X51055,78[6]

En Seattle un hombre ataca a su jefe porque cree que es un demonio. Walter encuentra un chip de computadora conectado al tálamo de la víctima, que es la parte del cerebro que controla los sueños. Broyles y Sharp revelan nueva información acerca del investigador que implantó los chips del sueño. Walter cambia su teoría y dice que tal vez los sueños están siendo robados de las personas para causar placer en el investigador, quien los recibe y tiene dos personalidades. La personalidad del doctor tiende una trampa a Olivia y a Peter, donde es descubierto su trastorno de personalidad. Mientras tanto, Olivia está sufriendo por la muerte de Charlie ya que fue ella quien descubrió, en el episodio anterior, que fue asesinado por un metamorfo. Sam (Kevin Corrigan) le ayuda a enfrentar su dolor recordándole la primera vez en que ella conoció a Charlie.


Título en España: «La lógica del sueño»
266«Earthling»Jon CassarJ. H. Wyman y Jeff Vlaming5 de noviembre de 20093X51064,86[7]

La División Fringe está desconcertada por casos de personas que inexplicablemente se convierten en cenizas. Broyles tiene un interés particular en el caso ya que trabajó con él en el pasado. Él dice que todos los que murieron habían ido recientemente a un hospital. La investigación lleva al equipo a Rusia y se enteran de que la ciencia fringe también es desarrollada allí. La explicación al caso se debe a que un hombre ruso fue enviado al espacio y volvió con una entidad oscura en él, quien roba la radiación natural de las personas y los mata. Walter descubre que el hombre y la entidad están conectados y no pueden separarse, por lo que Broyles mata al hombre para poner fin a los asesinatos. Sin embargo, la CIA da a entender que el astronauta que Broyles mató adquirió esa propiedad en algún lugar del espacio.


Título en España: «Terrícola»
277«Of Human Action»Joe ChappelleRobert Chiappetta y Glen Whitman12 de noviembre de 20093X51075,91[8]

Tyler Carson (Cameron Monaghan), el hijo de un empleado de Massive Dynamic (Andrew Airlie), es secuestrado por dos personas de las cuales se creen que están usando control mental para evitar su captura. Sin embargo, en una emboscada que la División Fringe realiza, el equipo se entera de que Tyler es el que está usando control mental luego de que toma a Peter como rehén. Walter sospecha que tomó alguna de las drogas que se están desarrollando para permitir que los pilotos controlen los aviones mentalmente. Peter se da cuenta de que Tyler se secuestró debido a la mentira que su padre le dijo: le contó que su madre había muerto cuando en realidad no había sido así. Walter idea una manera de «cerrar» el cerebro de Tyler durante unos segundos para que Peter pueda tomar el control del vehículo. Al final, Massive Dynamic deja bajo custodia a Tyler y es llevado a una sala llena de clones de Tyler. Nina Sharp le reporta el incidente a William Bell.


Título en España: «Acción humana»
288«August»Dennis SmithJ. H. Wyman y Jeff Pinkner19 de noviembre de 20093X51085,90[9]

Un Observador, «Agosto» (Peter Woodward), secuestra a una chica llamada Christine Hoffis (Jennifer Missoni) en Boston, quien tiene la intención de tomar un vuelo que se estrellará, muriendo todos a bordo. Sabiendo de las acciones de «Agosto», los otros Observadores envían a un asesino (Paul Rae) para que mate a la chica. «Agosto» organiza un encuentro con Walter, donde este último le dice que la chica puede ser salvada si él la hace importante. Cuando el asesino llega al lugar donde está la chica, Peter y Olivia lo matan, aunque Agosto es herido mortalmente durante el proceso. El Observador original, «Septiembre» (Michael Cerveris), le informa a Agosto que la chica ahora es importante porque fue responsable de la muerte de un Observador. Un científico de Massive Dynamic investiga a los Observadores e informa que ellos han aparecido a lo largo de la historia. La hipótesis que se maneja es que son viajeros en el tiempo que parecen observar acontecimientos históricos importantes. Al final, dos Observadores llegan a la conclusión de que todo está a punto de empeorar para Olivia.


Título en España: «Agosto»
299«Snakehead»Paul HolahanDavid Wilcox3 de diciembre de 20093X51096,94[10]

Un buque de carga dañado llega a tierra y todos los miembros de la tripulación parecen estar infectados con calamares, pero estas criaturas resultan ser gigantescos parásitos. Se dice que los gusanos son una modificación del ancylostoma duodenale. Mientras la División Fringe investiga, el reloj comienza a correr cuando Olivia, Peter y Broyles descubren una conexión entre el accidente aterrador y una organización mortal.


Título en España: «La lombriz»
3010«Grey Matters»Jeannot SzwarcAshley Edward Miller y Zack Stentz10 de diciembre de 20093X51106,32[11]

El equipo investiga a un enfermo mental que recibió una cirugía cerebral por parte de un grupo de metamorfos, curándolo instantáneamente. Viendo el vídeo de seguridad, Olivia reconoce a Thomas Jerome Newton (Sebastian Roché), el líder de los metamorfos que fue reanimado al final del episodio «Momentum Deferred». Cuando casos similares ocurren, el equipo se entera de que tres pedazos del cerebro de Walter fueron removidos de su hipocampo, los cuales fueron almacenados en los cerebros de los pacientes curados. Sabiendo que solo Walter puede comprender los recuerdos de cómo abrir un portal hacia el universo paralelo, los metamorfos lo secuestran. Cuando Walter es encontrado, Newton obtuvo lo que tenía que saber y escapa. Cuando someten a Walter a una resonancia magnética, recuerda una cirugía anterior donde Walter fue operado por William Bell quien le removió los pedazos de cerebros y los escondió en pacientes para evitar que alguien tuviera la información de él.


Título en España: «Materia gris»
3111«Unearthed»Frederick E. O. ToyeDavid H. Goodman y Andrew Kreisberg11 de enero de 20103T76707,72[12]

Este episodio fue producido durante la primera temporada, sin embargo no fue emitido hasta la segunda temporada. Una adolescente de diecisiete años, Lisa (Alice Kremelberg), regresa a la vida. La División Fringe investiga y luego determinan que al mismo tiempo un soldado de nombre Rusk fue asesinado, llegando a creer que la conciencia de Rusk poseyó a Lisa. El equipo descubre que Rusk estaba en una misión para vengarse de su esposa, Teresa (Annie Parisse), que lo había matado. Walter postula que, debido a una fuerte exposición de radiación, la energía de Rusk no se gastó completamente y por tanto pudo poseer a Lisa. Rusk poseyó a Lisa el tiempo suficiente para enfrentar a su esposa hasta que finalmente fue capaz de purgar su consciencia.


Título en España: «Desenterrado»
3212«Johari Window»Joe ChappelleJosh Singer14 de enero de 20103X51116,60[13]

Un policía estatal encuentra a un niño en la carretera y lo lleva de regreso a la comisaría para encontrar a sus padres. El niño se transforma en una criatura deforme y la estación es asaltada por otras personas deformes que matan a los policías. El equipo Fringe investiga, pero sin embargo las personas desfiguradas intentan mantener en secreto el caso. Walter recuerda un experimento hecho años antes en la ciudad: la gente comenzó a deformarse como consecuencia de las pruebas realizadas. También descubre que las personas se las arreglaron para ocultar sus deformidades por medio de un pulso electromagnético masivo que atraviesa la ciudad. El pulso los hace parecer normales, pero solo al ojo humano. La población hará cualquier cosa para mantener todo igual y para ello intentan matar a Olivia y a Peter, pero alguien los salva al no querer hacer daño a los extranjeros que han descubierto su secreto. El equipo Fringe decide mantener el secreto de la ciudad, de modo que los residentes puedan vivir una vida normal.


Título en España: «Ver o no ver»
3313«What Lies Below»Deran SarafianJeff Vlaming21 de enero de 20103X51126,90[14]

Después de que las venas de un hombre estallan con sangre infectada con un virus letal, Peter y Olivia investigan y llegan a la conclusión de que deben poner en cuarentena a las personas expuestas. Walter, Broyles y Astrid (Jasika Nicole) comienzan a trabajar para encontrar una cura. Posteriormente, descubren que Peter y Olivia no están infectados pero que Peter sí lo está, ya que cuando está a punto de llegar al exterior, éste comienza a sangrar por la nariz. Si bien el virus domina la cordura de Peter, Walter comienza a angustiarse porque no puede perder a su hijo otra vez y accidentalmente le dice a Astrid "No puedo dejar que Peter muera otra vez". Los dos, posteriormente, encuentran una panacea basada en azufre, derivado del rábano picante y con la ayuda de Astrid, Walter puede curar la enfermedad de Peter y de las demás personas infectadas. Finalmente, Astrid se acerca a Walter a preguntarle a qué se refería con que no podía dejar morir a Peter nuevamente, a lo que él responde: "Algunas cosas es mejor dejarlas en el pasado".


Título en España: «Bajo la superficie»
3414«The Bishop Revival»Adam DavidsonGlen Whitman y Robert Chiappetta28 de enero de 20103X51138,90[15]

La División Fringe comienza a investigar cuando ciertas personas se asfixian durante una boda. Después de otro ataque similar en una cafetería, Walter cree que la toxina del bioterrorista ataca a un cierto grupo étnico debido a sus genes. También se descubre que el asesino tiene más de 100 años y que fue un nazi. El padre de Walter, Robert Bischoff -renombrado como Bishop posteriormente- intentó boicotear los proyectos nazis durante los años '30. El equipo descubre el siguiente objetivo, donde Walter es capaz de convertir la toxina para ocuparla en el asesino, causándole la muerte. Al final, Olivia y Broyles deciden no arrestar a Walter por matarlo.


Título en España: «La resurrección de Bishop»
3515«Jacksonville»Charles BeesonAshley Edward Miller y Zack Stentz4 de febrero de 20103X51147,40[16]

Después de que un edificio en Manhattan se destruya debido a que se fusiona con el mismo edificio del universo paralelo, Walter cree que otro edificio de la misma masa va a desaparecer con las personas que estén dentro. Con el fin de descubrir cuál será el edificio, el equipo confía en la capacidad que tiene Olivia de reconocer los objetos del otro lado. Cuando no logra hacerlo, viajan a Jacksonville, Florida, al lugar en que Walter experimentó con ella y otros niños con el Cortexiphan. Allí, Walter descubre que Olivia verá el edificio si siente miedo y, al regresar a Manhattan, Olivia siente miedo de no poder salvar a las personas indicadas y así recupera su habilidad nuevamente. Tras evacuar completamente el edificio antes de desaparecer, Olivia visita a Peter en la casa de Walter. Debido a su capacidad, se da cuenta de que Peter es del universo paralelo y Walter le ruega que no se lo diga a Peter.


Título en España: «Jacksonville»
3616«Peter»David StraitonJ. H. Wyman, Jeff Pinkner, Akiva Goldsman y Josh Singer (historia)
Jeff Pinkner, J. H. Wyman y Josh Singer (guion)
1 de abril de 20103X51155,97[17]

Walter le explica a Olivia cómo en 1985 él inventó una ventana que le permitía ser testigo de los acontecimientos del universo paralelo. La historia de Walter es contada a través de un flashback: un joven Walter (Quinn Lord) observa que en el universo alternativo el otro Walter (a quien apoda «Walternativo», o "Walternate" en el original en inglés) está trabajando en un cura para el trastorno genético que está matando a las dos versiones del pequeño Peter. Una noche, el Peter del lado principal muere en los brazos de Walter. Después del funeral, Walter es testigo de que su versión alterna sintetiza exitosamente una cura, pero Walternativo se distrae debido a un Observador y así desecha la cura porque no llegó a ver su cambio de color. Walter decide perfeccionar la cura y luego viajar al universo alternativo para curar al Peter del otro lado. Walter termina de fabricar el medicamento y va a un congelado lago Reiden para abrir un portal. Nina Sharp llega e intenta detenerlo por temor a que ese portal pueda destruir la barrera entre ambos universos, haciendo que colapsen. En un forcejeo, Walter cae al otro lado del portal y como Nina lo estaba deteniendo, pierde parte de su brazo al cerrarse el portal. Además, descubre que su caída rompió el frasco de medicina. Entonces va a la casa, toma al Peter alternativo y regresa a su lado para hacer otra cura, pero la capa de hielo que cubre al lago se rompe y caen al agua congelada. El Observador Septiembre los salva y le explica a Walter que Peter es importante y que debe vivir. Después de curar a Peter, Walter renuncia a su plan original de devolvérselo a Walternativo porque Elizabeth (Orla Brady), la madre de Peter, no quiere dejarlo ir.


Título en España: «Peter»
3717«Olivia. In the Lab. With the Revolver.»Brad AndersonMatthew Pitts8 de abril de 20103X51166,33[18]

Una mujer muere debido a un cáncer que se propagó solamente en minutos por su cuerpo. Después de más muertes, el equipo se da cuenta de que las víctimas eran sujetos de pruebas de Cortexiphan y que el asesino está transfiriendo su propio cáncer para retrasar su propia muerte. El asesino, James Heath, llega a Olivia e intenta transferirle su cáncer pero ella se defiende lo suficiente como para que Peter llegue a salvarla. Massive Dynamic pone en estado de coma a Heath hasta que empiecen a trabajar en sus habilidades. Además, después de pensarlo durante todo el episodio, Olivia decide finalmente no decirle a Peter sobre su origen, pero presiona a Walter ya que cree que es hora de decirle.


Título en España: «Olivia. En el laboratorio. Con el revólver»
3818«White Tulip»Thomas YatskoJ. H. Wyman y Jeff Vlaming15 de abril de 20103X51176,62[19]

Un profesor de astrofísica del Instituto Tecnológico de Massachusetts, Alistair Peck (Peter Weller), está experimentando con su propio cuerpo para convertirse en una máquina del tiempo con el fin de viajar atrás en el tiempo y así poder ver a su novia, quien murió en un accidente automovilístico meses antes. Viaja en el tiempo hacia atrás dónde llega a un tren, afectando a los pasajeros que mueren debido a la gran energía. Cuando la División Fringe falla en detenerlo, el ciclo se repite nuevamente. La segunda vez, Walter se ofrece de voluntario para tratar de detenerlo. Llega a él y, durante el encuentro, Walter comparte su creencia de que cuando se trajo a Peter desde el universo paralelo, Dios lo ha estado castigando y Walter busca perdón a través de un tulipán blanco. Después del escape de Peck, es capaz de regresar con su novia y se reúne con ella antes que ambos mueran en un accidente automovilístico. Los acontecimientos del episodio nunca tuvieron lugar y se ve a Walter escribiendo una carta a Peter sobre de dónde es en realidad, como al inicio del episodio, pero finalmente la termina quemando. Al final, él recibe una carta de Peck que contiene un dibujo de un tulipán blanco para que se pueda perdonar a sí mismo.


Título en España: «Tulipán blanco»
3919«The Man from the Other Side»Jeffrey HuntJosh Singer y Ethan Gross22 de abril de 20103X51185,84[20]

Olivia y su equipo investigan la muerte de dos adolescentes que tienen dos heridas parecidas a las que dejan los metamorfos y, además, descubren un embrión que no pudo llegar a ser metamorfo. Newton está planeando colocar una serie de balizas en diferentes lugares para abrir un portal hacia el universo paralelo. La División Fringe finalmente descubre donde será abierto el portal: en un puente abandonado. Peter se las arregla para crear un dispositivo de cancelación de ondas para cerrar el portal a pesar de que existe una posibilidad de morir pero, cuando se encuentra ahí no muere, sino que es expulsado del lugar quedando inconsciente. Cuando despierta al día siguiente, recuerda que vio a un hombre del otro lado que parecía ser inmune a los efectos así como él también fue inmune. Entonces se da cuenta de que es del universo paralelo y se enoja con Walter por haberlo sacado del lugar que pertenece. Al final, Olivia le revela a Walter que Peter se ha retirado del hospital y nadie sabe dónde está.


Título en España: «El hombre del otro lado»
4020«Brown Betty»Seith MannJeff Pinkner, J. H. Wyman y Akiva Goldsman29 de abril de 20103X51195,55[21]

Olivia envía su sobrina Ella al laboratorio de Walter para que Astrid la cuide mientras ella sale. Para pasar el tiempo, Walter (que acaba de fumar su propia mezcla especial de marihuana llamada «Brown Betty») le cuenta una historia a Ella sobre detectives, donde Olivia, una investigadora privada, toma el caso de una cliente llamada Rachel (Ari Graynor), quien busca conocer el paradero de su novio Peter, y que tiene en su posesión un corazón artificial. Posteriormente, Olivia encuentra muerta a Rachel, y descubre que le falta su corazón. Esto lo lleva hacia un científico, Walter, quien hace inventos en beneficio de la humanidad y cree que Peter se robó el corazón artificial. Después, Nina Sharp secuestra a Olivia pero es rescatada por Peter. Él le cuenta que el corazón es suyo y que Walter es el responsable por robar los inventos de los sueños de los niños y reemplazarlos por pesadillas. Después de que el corazón de Peter es robado durante un ataque de los Observadores, planean ir donde Walter y enfrentarlo. En el final original, Peter no perdona a Walter, pero como Ella se decepciona por ese final decide cambiarlo a uno feliz donde Walter, Peter y Olivia viven felices por siempre. Al final del episodio, Septiembre siente preocupación por la desaparición de Peter.


Título en España: «Betty Marrón»
4121«Northwest Passage»Joe ChappelleAshley Edward Miller, Zack Stentz, Nora Zuckerman y Lilla Zuckerman6 de mayo de 20103X51205,82[22]

Peter viaja a un pequeño pueblo y se involucra en la desaparición y asesinato de una joven mujer, Krista (Christine Chatelain), luego que ella hiciera planes para encontrarse con él para nunca más aparecer. Inicialmente la policía sospecha de Peter, pero este decide ayudarlos en la investigación después de haber visto de reojo a Newton, creyendo que los metamorfos son responsables de la desaparición, y que más tarde vendrán por él, sin embargo, no quiere que Walter se involucre en el caso. Más tarde, la alguacil de la ciudad, Mathis (Martha Plimpton), se da cuenta de que su compañero y pareja también desapareció. Después de ir a la escena del crimen de Krista, Peter encuentra a Newton, pero este escapa. Peter comienza a dudar sobre los motivos de los metamorfos luego de encontrar otro cuerpo, pero eventualmente comienza a tener la idea de leer y rastrear los picos de adrenalina para saber en qué lugar fueron asesinadas las víctimas: una granja lechera. Encuentran al propietario que confiesa haber matado a las mujeres y que secuestró y torturó al compañero de la agente Mathis cuando lo descubrió. Al final, Peter se decide y prepara su regreso a Boston pero es abordado por Newton quien trajo al «Sr. Secretario», el hombre del otro lado, para que vea a Peter. El hombre resulta ser su verdadero padre, «Walternativo», que vino desde el universo paralelo.


Título en España: «En busca de un significado»
4222«Over There (Part 1)»Akiva GoldsmanJ. H. Wyman, Jeff Pinkner y Akiva Goldsman13 de mayo de 20103X51216,00[23]

Walter y Olivia descubren que Peter accedió ir con su verdadero padre, «Walternativo», de regreso a su universo. Un Observador deja un documento indicando que Peter es papel importante de una profecía: será responsable del fin del mundo. Con el fin de advertirle a Peter, la División Fringe descubre una manera de cruzar gracias a la capacidad de Olivia y otros tres sujetos Cortexiphan que tienen para cruzar: Nick (David Call), Sally (Pascale Hutton) y James (Omar Metwally). Ellos, junto a Walter, cruzan exitosamente al otro lado y logran evitar ser capturados por la División Fringe alternativa. El grupo de Walter se dirige al Central Park para reunirse con William Bell pero se separan cuando creen que él los ha traicionado al decir sus ubicaciones a la División Fringe. Nick y Sally son asesinados, pero no sin antes quemar gravemente al investigador principal de la división Fringe alterna, Lincoln Lee (Seth Gabel). Walter recibe un disparo y llega a un hospital. Olivia sigue a su homóloga alternativa y es interceptada por Bell. Él insiste en que nunca los traicionó y añade que Walter está en problemas. Walternativo es visto al final del episodio teniendo una pieza final del dispositivo del cual Peter será parte.


Título en España: «El otro lado: Parte 1»
4323«Over There (Part 2)»Akiva GoldsmanJeff Pinkner, J. H. Wyman y Akiva Goldsman20 de mayo de 20103X51225,68[24]

William Bell y Olivia rescatan a Walter del hospital. Walternativo le miente a Peter al decir que la máquina ayudará a curar su mundo. Peter conoce a la Olivia alternativa, quien lo lleva a su nuevo departamento. Walter y Bell se dirigen a Harvard para reunir el equipo necesario para regresar a casa. Olivia se enfrenta con su versión alterna, dejándola inconsciente y así toma su identidad. Peter descubre que la máquina es simbiótica y lo necesita para ser controlada. Una Olivia encubierta conoce a la versión alterna de Charlie para encontrar a Peter por su propia seguridad. Olivia deja inconsciente a la versión alternativa de Charlie y revela su identidad a Peter, diciéndole la verdadera función de la máquina y las intenciones de Walternativo. Peter dice que no pertenece a ningún mundo, así que Olivia le releva sus sentimientos por él, convenciéndolo de que vuelva al mundo principal. Ellos corren para reunirse con Walter y Bell en la Casa de la Ópera, pero la división Fringe, comandada por la Olivia alternativa, los intercepta. Bell y Olivia los mantienen ocupados mientras Peter y Walter configuran las dimensiones del dispositivo para volver a casa. Sin embargo, sin energía el dispositivo no funciona así que Bell se sacrifica para crear una reacción nuclear usando su cuerpo como molécula inestable. Peter le dice a Walter que nunca lo entenderá pero que lo perdona porque ha viajado dos veces a otro universo para salvar su vida. Olivia va a recibir órdenes, pero resulta que la Olivia alternativa cruzó al universo principal en vez de la original. La agente Dunham del universo principal se encuentra en una detención militar en el universo paralelo. Walternativo la mira fijo mientras ella suplica por ser liberada.


Título en España: «El otro lado: Parte 2»

Desarrollo de la temporada[editar]

Equipo de producción[editar]

Jeff Pinkner (izquierda) y J. H. Wyman (derecha) regresaron como show runners y productores ejecutivos de Fringe.

La temporada fue producida por Bad Robot Productions en asociación con Warner Bros. Television.[25][26]​ Aunque la serie se ambienta en Boston, la producción se trasladó, durante la segunda temporada, desde Nueva York a Vancouver debido a necesidades económicas, ya que la serie perdió la locación de Nueva York gracias al incentivo que hace Estados Unidos para que sus producciones se graben en el extranjero.[27][28]Fringe, como consecuencia, obtuvo un nuevo personal de producción, especialmente del equipo de guionistas, aunque los cocreadores J. J. Abrams, Roberto Orci y Alex Kurtzman y el productor Bryan Burk siguieron involucrados en la serie.[29]Jeff Pinkner y J. H. Wyman también regresaron como productores ejecutivos y show runners.[29][30]​ Jeff Vlaming y el director de un episodio de la primera temporada, Akiva Goldsman, se unieron al equipo como productores consultores.[31][32]​ Mientras que Abrams se encargó de la coescritura de seis episodios durante la primera temporada, durante la segunda escribió una cantidad mucho menor ya que se concentró en otros proyectos como la película Star Trek.[33]​ Él explicó que "a veces vamos a hablar todos los días. Otras veces habrá un período largo de tiempo en que no hablemos, pero nos enviaremos muchos correos electrónicos. Hay un montón de cosas que se pueden hacer de esa menera."[34]​ Eden FX y Zoic Studios fueron proveedores para los efectos visuales de la serie, dándole a Fringe un sentido claro de continuidad. Jay Worth, el encargado de la supervisión de efectos visuales, comentó que estaban trabajando con dos empresas quienes "ayudaron a la serie a no sentirse tan rara de una temporada o otra, especialmente con los cambios del equipo de producción y el cambio de ambiente."[29]​ A pesar del distanciamiento de Abrams durante la temporada, se le enviaron todos los efectos visuales de la serie durante la producción y él respondía con notas y ajustes.[34]

Escritura y filmación[editar]

En respuesta a las críticas que dijeron que algunos de los episodios de la primera temporada fueron muy bien tratados y resueltos, Jeff Pinkner, comentó hacia el final de aquella temporada que "al principio creíamos que sería buena idea hacer la trampa de presentar las preguntas, pero después tendríamos que resolver con total rapidez las cosas y hemos tratado de corregir esa premisa" de las preguntas que no se respondieron de inmediato.[35]​ Así mismo explicó que el objetivo de la nueva temporada es "tener la energía de una serie grande y hacer buenos episodios... Estamos aprendiendo como hacer esta versión como una historia de detectives. Realmente no es una serie procidemental de policías. Tiene elementos de todo, es una gran mezcla de géneros. Creemos que estamos mejorando a la hora de encontrar nuestro camino a través de estas historias."[35]​ En su afán de explorar la condición humana, Pinkner y Wyman piensan que el género de ciencia ficción les da oportunidades de contar "fantásticas historias que nadie más puede tocar", específicamente aquellas historias que tratan sobre la moral, el bien y el mal, los límites y los peligros del conocimiento, la religión, la ciencia frente a las acciones humanas y aquellas preguntas como "¿a dónde vamos como pueblo y sociedad?"[36]​ Wyman llamó la serie "la historia del secuestro por excelencia", mientras que Pinkner cree que es "una serie de drama familiar disfrazado de historias procedimentales de cuasi ciencia ficción."[36]

«En esta temporada estamos muy interesados en profundizar en los personajes y en lo que la gente realmente quiere ver de ellos y como estos evolucionarán. En el caso de Walter durante esta temporada, su emancipación se refleja en que él está teniendo más consciencia del mundo que lo rodea. En cuanto a Peter, va a descubrir más cosas sobre sí mismo y sobre los demás, además de su lugar en el mundo. Olivia irá por un camino similar»
—J. H. Wyman[37]

Pinkner, Abrams, Orci, Burk, Kurtzman, Wyman y Goldsman desarrollaron juntos la trama de la segunda temporada.[38]​ Goldsman explicó que "mapearon" la temporada y que "de alguna manera nos mantuvimos fieles a ella"[38]​ A pesar, cambiaron algunos pequeños aspectos como la relación entre Peter y Olivia ya que "llevamos esa historia a un ritmo diferente a la originalmente planeada".[38]​ Mientras que la primera temporada se centró en Olivia[39]​ y el hecho de descubrir la existencia de un enemigo, el segundo ciclo fue diseñado para "[hacer] un tipo muy específico de confrontación" entre los dos universos.[40]​ Pinkner explicó que "la segunda temporada es sobre la gente del otro lado haciendo el movimiento final de la invasión y aclarar la razón de sus motivos."[33]​ Al mismo tiempo, los productores describieron la segunda temporada como un viaje de "autoactualización"[37]​ y "maduración para nuestros personajes."[41]​ Ellos querían que los tres miembros principales del elenco se sintieran más cómodos en el equipo de la División Fringe, así que Peter empezó a ser escrito para que fuera más heroico y tener un deseo reprimido de ayudar a su padre, mientras que Walter se hizo, gradualmente, más independiente y "conectado al planeta como un ser humano normal."[33][39]​ Además hicieron que el secreto de los orígenes de Peter fuera una de las historias principales de la temporada. Mientras que la audiencia había sido informada sobre el secreto de Walter durante la final de la primera temporada, los productores querían contar la historia.[39]​ Durante un tiempo, Walter había estado "sufriendo y, desesperadamente, intentaba estar tranquilo" mientras Olivia y Peter se acercaban más a la verdad. Para darse el "tiempo necesario" de desarrollar la historia, Pinkner evitó centrarse solamente en el hecho, así que también se centró en las consecuencias que Peter y Olivia tendrían si descubrieran eventualmente la verdadera historia.[39]

La mitología de la segunda temporada fue pensada para ser revelada en pequeñas partes.[33]​ A lo largo de la temporada, Pinkner y Wyman intentaron crear episodios «independientes» para los espectadores ocasionales pero con mayor complejidad para los espectadores regulares donde había un avance de la mitología de la serie. Al inicio de la temporada, Pinkner creyó haber encontrado un buen ritmo entre los dos tipos de episodios, incluso la mitología "realmente afecta a los personajes, pero los [episodios] autónomos superan a los mitológicos."[41]​ Después de que la temporada terminó, Wyman comentó en la Convención Internacional de Cómics de San Diego que "aprendimos que a los fanáticos de la serie les encanta la mitología pero hay ciertas necesidades para las cadenas de televisión. Así que empezamos a experimentar algo llamado «mythalone» (mitoindependiente) que no son episodios autónomos ni episodios mitológicos."[42]​ Wyman citó el episodio 18 de la temporada, «White Tulip», como un ejemplo, afirmando que "puedes ver que estás siguiendo el viaje de Walter [hacia el perdón], lo cual es una combinación perfecta."[42]​ Los productores de Fringe se esforzaron por no perderse en la mitología, un tema que ellos creían que había pasado en Alias, otra serie de televisión de Abrams. Pinkner explicó que "lo divertido para nosotros es que estamos construyendo y dándole contenido a un universo donde la mitología no es tan complicada. Es un secuestro, una adopción [...] que todo el mundo puede entender. Solo estamos contando una historia a través de este conjunto único de circunstancias."[36]​ En un comunicado en conjunto emitido a mitad de temporada, Abrams, Pinkner y Wyman señalaron que su "única regla interna es hacer todo lo posible para no solamente plantear dudas mitológicas, sino que responder estas dudas y generar una consecuencia."[43]

A petición de Fox, los escritores desarrollaron un episodio musical llamado «Brown Betty» para encajar en la campaña de la cadena llamada «Fox rocks» en un intento de promocionar la serie Glee.[44][45][46]​ Mientras que el episodio ya tenía la mayoría de los elementos necesarios antes de la petición de Fox, los productores fueron capaces de añadir los temas musicales como un recurso narrativo para explorar los sentimientos de Walter debido al descubrimiento de la verdad que hizo Peter y a su posterior huida.[47]​ Para preparar la final de temporada, los productores comenzaron a desarrollar las características del universo paralelo tiempo antes. En relación con la idiosincrasia de los dos universos, Pinkner y Wyman se enfocaron en la construcción del mundo y las diferentes elecciones que se habían tomado en el Otro Lado como el hecho de que World Trade Center aún seguía en pie pero no así la Casa Blanca.[39][48]​ Otras particularidades históricas del universo paralelo incluyen la oxidación de la Estatua de la Libertad y el uso de dirigibles como transporte.[39][49]​ Ellos creían que todos esos detalles eran "la textura que efectivamente daba la sensación de ser otro mundo. La riqueza de los detalles hacen que se sienta real."[48]

A medida que la serie comenzó a ser filmada en Vancouver, el campus de la Universidad de Columbia Británica sirvió como locación sustituta para la Universidad de Harvard.[50]​ Debido a sus edificios históricos y a sus tiendas de antigüedades, muchas de las escenas ambientadas en el universo alternativo fueron filmadas en New Westminster, una zona a las afueras de Vancouver.[51]​ El productor consultor y director de Fringe en la temporada pasada, Akiva Goldsman, regresó para dirigir varios episodios, así como lo hizo el productor Brad Anderson, el productor ejecutivo Joe Chappelle y el productor Paul Edwards. Los directores invitados para esta temporada incluyeron a Bryan Spicer,[52]​ Jon Cassar,[53]​ Dennis Smith,[54]​ Paul Holahan,[55]​ Jeannot Szwarc,[56]​ Frederick E. O. Toye,[Nota 1]​ Deran Sarafian,[58]​ Adam Davidson,[59]​ Charles Beeson,[60]​ David Straiton,[61]​ Thomas Yatsko,[62]​ Jeffrey Hunt[63]​ y Seith Mann.[64]

Elenco[editar]

El actor invitado Leonard Nimoy apareció en cuatro episodios durante la segunda temporada.

Al igual que la temporada anterior, el segundo ciclo contó con los tres personajes principales que trabajan juntos para resolver diversos casos Fringe. Anna Torv interpretó a la agente del FBI Olivia Dunham, quién es capaz de viajar entre universos como resultado de los experimentos realizados con el medicamento nootrópico, Cortexiphan, durante su infancia. El hombre responsable de los experimentos fue el Dr. Walter Bishop que fue interpretado por John Noble. El hijo de Walter, Peter Bishop, quien fue robado de un universo paralelo, fue interpretado por Joshua Jackson.[33][65]​ Otros miembros del reparto principal incluyen a Jasika Nicole como la agente asistente del FBI y asistente del laboratorio de Walter, Astrid Farnsworth, a Lance Reddick como el agente Phillip Broyles, a Blair Brown como la ejecutiva de Massive Dynamic, Nina Sharp, y a Kirk Acevedo como el agente Charlie Francis.[66]​ El personaje de este último fue asesinado en el cuarto episodio de la temporada, sin embargo, Pinkner y Wyman dieron a entender que el actor podría regresar más adelante en la temporada.[67]​ Acevedo regresó como actor invitado en la final de la temporada como la versión alterna de Charlie Francis.[68]​ Acevedo también apareció en el episodio «Unearthed», un episodio que fue filmado durante la primera temporada,[69]​ pero que se emitió como un especial y el undécimo de la segunda temporada.[70]

La segunda temporada tuvo un gran número de actores invitados recurrentes. Michael Cerveris interpretó a Septiembre/El Observador, un misterioso hombre que observa acontecimientos importantes. Apareció en todos los episodios de la segunda temporada, pero sus apariciones, en general, constaban de un par de segundos.[71]​ Observadores adicionales también aparecieron, como fue el caso de Agosto (Peter Woodward)[72]​ y diciembre (Eugene Lipinski).[73]​ Por otro lado, Ryan McDonald caracterizó al científico de Massive Dynamic, Brandon Fayette,[74][75]​ mientras que el fundador de la compañía, el Dr. William Bell, fue interpretado por Leonard Nimoy a pesar del reciente retiro del actor.[Nota 2][78][79]​ Thomas Jerome Newton, uno de los villanos principales de la temporada, fue interpretado por Sebastian Roché. Kevin Corrigan interpretó a Samuel Weiss, un misterioso hombre que ayuda a Olivia a recuperarse de sus lesiones.[80][81]Ari Graynor apareció como la hermana de Olivia, Rachel Dunham,[82]​ mientras que Lily Pilblad interpretó a la hija de Rachel y sobrina de Olivia, Ella Blake.[83][84]Orla Brady se encargó de dar vida a Elizabeth Bishop, la esposa de Walter.[85]​ Al inicio de la temporada, una nueva agente del FBI, Amy Jessup, apareció, siendo caracterizada por Meghan Markle,[86]​ mientras que el actor Roger Cross hizo su aparición como un metamorfo. Otras personas que fueron sometidas al medicamento Cortexiphan como James Heath y Nick Lane fueron interpretados por Omar Metwally y David Call respectivamente. Karen Holness apareció como la exesposa de Broyles, Diane,[87]​ y Clark Middleton interpretó al raro vendedor de libros, Edward Markham.[88]Philip Winchester apareció como el novio de la Olivia alterna, Frank Stanton,[89][90]​ mientras que Seth Gabel estuvo a cargo del rol del agente Lincoln Lee del universo paralelo. Ambos aparecieron en la final de temporada.[91]​ Por otra parte, J. R. Bourne dio vida al agente Edwards de la CIA y Gerard Plunkett dio vida al senador James Van Horn.[53]

Otros actores invitados destacados durante la temporada fueron Andrew Airlie,[92]Stefan Arngrim,[93][94][95]Demore Barnes,[58]​ Jenni Blong,[61]Pascale Hutton,[93]​ Ravil Isyanov,[53]Ravi Kapoor,[96]​ Alice Kremelberg,[57]Diane Kruger,[97]Quinn Lord,[61]Tzi Ma,[55]​ Stephen McHattie,[52]​ Jennifer Missoni,[54]​ Cameron Monaghan,[92]Michael O'Neill,[98]Geoff Pierson,[58]Martha Plimpton,[99]​ Paul Rae,[54]John Savage,[95]Peter Weller[100]​ y Craig Robert Young.[59]

Recepción[editar]

Audiencias y emisiones[editar]

La primera temporada de Fringe terminó con un promedio de 10,02 millones de espectadores por episodio[101]​ y entre las nuevas series fue la más vista dentro del demográfico 18–49 años.[26][102][103]​ El 4 de mayo de 2009, una semana antes de la final de la primera temporada, Fox renovó a Fringe por una segunda temporada completa de 22 episodios.[104]​ El presidente del área de entretenimiento, Kevin Reilly, explicó que "Fringe demostró ser un gran acierto a nuestra programación durante toda la temporada y realmente tiene fanáticos que hacen zumbar un edificio, además de una espectacular final de temporada."[26][102]

A mediados de mayo de 2009, Fox anunció que la segunda temporada de Fringe pasaría a emitirse los jueves, en vez de los martes, a la hora más competitiva: 9:00 P. M.[105][106]​ Kevin Reilly explicó que el movimiento se debió a que "la puerta está más abierta esa noche como no lo ha estado en mucho tiempo. Fringe es una verdadera alternativa a la hora de los clásicos [Grey's Anatomy y CSI: Crime Scene Investigation]."[106]​ Sin embargo, a pesar de la percepción «saludable» de la primera temporada,[107]​ el estreno del segundo ciclo fue visto, de forma estimada, por 7,817 millones de espectadores.[2]​ Las audiencias de la temporada siguieron decayendo, culminando con 5,68 millones de espectadores durante la final de temporada.[107]​ La segunda temporada de Fringe terminó promediando 6,252 millones de espectadores por episodio con un share de 2,3 de índice de audiencia en el grupo demográfico de 18 a 49 años, causando que la serie quedara en el lugar número 79 de las series más vistas de la temporada televisiva.[108]​ Sin embargo, Fringe y la serie Bones ayudaron a que Fox aumentara en un 52% la audiencia en el grupo demográfico de 18 a 49 años y un 65% en el número de televidentes con respecto a la misma noche de la temporada televisiva anterior.[109]​ A pesar de las mediocres audiencias, Fringe recibió una renovación por una tercera temporada completa el 6 de marzo de 2010.[110]

Críticas[editar]

La segunda temporada de Fringe recibió críticas mixtas inclinadas hacia positivas. Al principio de la temporada, la serie fue destacada en la portada de Entertainment Weekly, en la edición del 18 de septiembre, prometiéndole a los lectores que hay una "inmersión profunda en el gore. Ocurrente mundo de Fringe por Fox."[111]Metacritic, un sitio web de críticas de películas, le dio a la segunda temporada una puntuación 75 de 100 basada en diez comentarios, lo que le dio una recepción de «generalmente favorable».[112]​ Después de los primeros ocho episodios, el columnista de la revista Entertainment Weekly, Ken Tucker, le dio a la serie un A-, llamándola "una de las más rápidas, inteligentes e ingeniosas series de la televisión actual... Fringe exitosamente mezcla el género policial con la ciencia ficción y da a conocer las conspiraciones con una sincera emoción."[113]​ Peter Swanson, de la revista Slant Magazine, le dio a Fringe dos estrellas y media después de ver los primeros seis episodios de la temporada. Él creía que la segunda temporada estaba "un poco forzada, atascada en el interior creativo entre el hecho de obtener nuevos espectadores y la necesidad de desarrollar la mitología de la serie."[114]​ Mientras que Swanson entendía la necesidad de atraer a un público más amplio, él pensaba que los episodios independientes no tenían mucho de interesante ya que "no han podido asustar, ni siquiera vagamente."[114]​ Sin embargo, Swanson encontraba que la guerra entre dos universos podía ser "particularmente convincente" y expresó su esperanza para que Fringe pudiera "encontrar su equilibrio."[114]

En una crítica sobre la segunda temporada completa, IGN apuntó al hecho de que tuvo un "buen comienzo". La primera parte de la temporada contiene "algunos episodios bastante mediocres" que "hicieron preocupar a un montón de fanáticos debido a los rumores de cancelación", aunque la segunda mitad "demostró que Fringe sigue siendo una de las mejores series de televisión sobre ciencia ficción."[115]​ The A.V. Club aprobó la temporada y afirmó que la primera mitad fue "entretenida" pero esencialmente nunca no logra tomar una mejora, aunque a medida que avanza la temporada "la serie finalmente engrandece los casos frikis de la semana."[116]​ The A.V. Club además agregó que "el episodio «Peter» de la segunda temporada finalmente dramatizó el momento que cambió la vida de Peter, dándole un argumento general emocional devastador a la serie, basado en el amor de un padre en vez de conceptos teóricos. La serie mejoró a partir de ahí ya que esta supo ampliar su mundo hacia conceptos concretos. Fringe es una mezcla rara de ideas innovadoras, de ambición y de cambios inesperados."[116]​ El Seattle Post-Intelligencer opinó que la final de temporada de "Fringe ha sabido encontrar realmente su equilibrio, haciendo episodios atrevidos y experimentales, como el musical «Brown Betty»... y episodios independientes desgarradores como «White Tulip» (que podría ser mi episodio favorito de este año dejando fuera Lost).[117]

En particular, los críticos destacaron el estreno de la temporada, «A New Day in the Old Town»,[115]​ así como los episodios «Peter»,[116][118][119]​ «White Tulip»[115][116][117]​ y la final de temporada, «Over There».[119][120][121]​ Las actuaciones de los tres miembros principales del elenco fueron alabadas[113][121]​ y varios críticos señalaron que la serie continuó con su sentido del humor que se viene viendo desde la primera temporada.[113][122]​ La segunda temporada de Fringe fue elegida durante el 2010 por varios medios, como es el caso de The New York Times,[123]Entertainment Weekly,[124]Digital Spy,[120]New York Post,[125]The Daily Beast,[126]Seattle Post-Intelligencer,[127]​ TV Squad de AOL,[128]​ entre otros, como «lo mejor de la televisión». Además, IGN nombró a Fringe como la mejor serie de ciencia ficción de 2010, superando a Lost, Caprica y Stargate Universe.[129]

Premios y nominaciones[editar]

Para los Premios Primetime Emmy de 2010, el actor Joshua Jackson y la actriz Anna Torv fueron presentados por sus trabajos realizados durante la segunda temporada para poder ser nominados en las categorías mejor actor en serie dramática y mejor actriz en serie dramática respectivamente. Los actores John Noble, Lance Reddick, Kirk Acevedo y la actriz Blair Brown fueron presentados por sus trabajos para ser nominados en las categorías mejor actor de reparto en serie dramática y mejor actriz de reparto en serie dramática respectivamente.[130]​ La segunda temporada de Fringe se presentó para ser considerada como mejor serie dramática[131]​ pero no logró conseguir la nominación. El fracaso de la serie a la hora de conseguir alguna nominación a los Emmy fue percibido como un notable desaire a la serie por muchos medios de comunicación.[132][133][134][135]

La segunda temporada recibió nominaciones en los Emmy a las Artes Creativas, categoría Mejor Edición de Sonido,[136]​ y en los Golden Reel Awards.[137]​ En este último, el episodio musical de la temporada, «Brown Betty», recibió una nominación en la categoría Mejor Corto Musical en Televisión.[138]​ Noble, Torv y el actor invitado Leonard Nimoy fueron nominados a los Premios Saturn 2010 donde Torv y Nimoy ganaron en sus respectivas categorías.[139]​ Por otra parte, Noble también recibió una nominación en los Premios Satellite 2010, pero perdió ante John Lithgow, actor de Dexter.[140]

Lanzamientos en DVD y Blu-ray[editar]

La segunda temporada de Fringe fue lanzada en DVD y Blu-ray en la región 1 el 14 de septiembre de 2010,[141]​ en la región 2 el 27 de septiembre de 2010[142]​ y en la región 4 el 10 de noviembre del mismo año.[143]​ Los sets incluyen los 22 episodios (más un episodio no emitido) de la segunda temporada en 6 discos de DVD y en los Blu-ray en 4 discos presentados en formato anamórfico. Los sets incluyen como material extra pistas de comentarios para el episodio «Momentum Deferred» con Jill Risk, Matthew Pitts, Danielle Dispaltro, Justin Doble y Charles Scott IV; para el episodio «Peter» con John Noble, Blair Brown y Damian Holbrook; para el episodio «Brown Betty» con Tanya Swerling, Billy Gottlieb, Chris Tilton y Jay Worth; y para el episodio «Over There, Part 2» con Jeff Pinkner, J. H. Wyman y Akiva Goldsman.[144]​ También incluyen cortometrajes detrás de escenas como «Analyzing the Scene» (Analizando la escena) en seis episodios, «Dissected Files: Unaired Scenes» (Archivos disecados: Escenas eliminadas) en ciertos episodios y «Unusual Side Effects: Gag Reel» (Efectos secundarios inusuales). Otros cortometrajes incluidos son «In the Lab with John Noble and Prop Master Rob Smit» (En el laboratorio con John Noble y el jefe de utilería Rob Smith) y «Beyond the Pattern: The Mythology of Fringe» (Más allá del patrón: La mitilogía de Fringe).[144][145]​ El episodio no emitido de la primera temporada, «Unearthed», aparece como material extra, separado de los demás episodios.[145]

Notas[editar]

  1. Tener en cuenta que Toye dirigió el episodio durante la producción de la primera temporada.[57]
  2. Nimoy, hasta antes del episodio «Over There», había parecido en tres episodios durante la serie y, a pesar de anunciar su retiro,[76]​ aceptó aparecer en la final de temporada.[77]​ Según Jeff Pinkner, "teníamos una historia de William Bell para contar. Leonard se ha retirado dos veces, pero él es nuestra gran estrella invitada. Se había retirado pero cuando le contamos cómo queríamos terminar la segunda temporada él dijo «de acuerdo, voy a volver». Él es muy amable. [El rol] no fue creado pensando en él, pero resultó ser una mezcla perfecta. [Nimoy] estaba nervioso y queríamos promocionar el hecho que volvería pero realmente nuestra importancia era darle un buen desarrollo al personaje."[42]

Referencias[editar]

Principales
Específicas
  1. Rothing, Hilary (12 de mayo de 2009). «Fringe: J.J Abrams Talks Nimoy and Next Season!» (en inglés). UGO Networks. Consultado el 14 de diciembre de 2012. 
  2. a b Seidman, Robert (18 de septiembre de 2009). «Thursday night broadcast original final numbers» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 14 de diciembre de 2012. 
  3. Seidman, Robert (25 de septiembre de 2009). «Thursday broadcast finals, plus quarter hour detail for FlashForward» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 15 de diciembre de 2012. 
  4. Seidman, Robert (2 de octubre de 2009). «Greys, Practice, CSI, Mentalist all a tick up in broadcast final, Leno Show down a tick» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 15 de diciembre de 2012. 
  5. Seidman, Robert (9 de octubre de 2009). «Thursday broadcast finals: The Office, Bones, Grey's, Supernatural up; Community, Private Practice down a tick» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 15 de diciembre de 2012. 
  6. Seidman, Robert (16 de octubre de 2009). «Broadcast Finals: Bones, The Office, Grey's Anatomy, The Mentalist up, Private Practice down a tick» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 15 de diciembre de 2012. 
  7. Seidman, Robert (6 de noviembre de 2009). «Broadcast Finals: Grey's, CSI, The Office, 30 Rock, The Mentalist, Bones up in finals» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 15 de diciembre de 2012. 
  8. Seidman, Robert (13 de noviembre de 2009). «Broadcast Finals: Grey's Anatomy, 30 Rock, The Office, CSI, The Mentalist up; The Vampire Diaries down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  9. Seidman, Robert (25 de noviembre de 2009). «Thursday broadcast finals: Grey's Anatomy up; The Vampire Diaries, 30 Rock down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  10. Gorman, Bill (4 de diciembre de 2009). «Thursday broadcast & cable finals: Flash Forward Down; Other Broadcast shows unchanged». TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  11. Gorman, Bill (11 de diciembre de 2009). «Broadcast Finals: Survivor, CSI, Mentalist, Community, Parks, Office, 30 Rock, Leno All Down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  12. Seidman, Robert (12 de enero de 2010). «Monday Broadcast Finals Plus Chuck Quarter Hour Detail» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  13. Gorman, Bill (15 de enero de 2010). «TV Ratings: Private Practice Crossover Boost; Bones High; Grey's, CSI, 30 Rock, Leno Hit Lows» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  14. Gorman, Bill (22 de enero de 2010). «TV Ratings Thursday: Deep End Underwater; Bones High; CSI, Mentalist, Grey's Series Lows» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  15. Gorman, Bill (29 de enero de 2010). «TV Ratings: Bones, Fringe, Vampire Diaries Up; The Deep End Sinks on Topsy Turvy Thursday» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  16. Gorman, Bill (5 de febrero de 2010). «Thursday Broadcast Final Ratings; Vampire Diaries, Community Tick Up» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2010. 
  17. Seidman, Robert (2 de abril de 2010). «TV Ratings: Fringe Frustrated; FlashForward Fizzles; CBS Flip-Flop Falters» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 17 de diciembre de 2012. 
  18. Gorman, Bill (9 de abril de 2010). «Thursday Broadcast Finals: Survivor, Bones, Vampire Diaries Adjusted Up; CSI Down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  19. Gorman, Bill (16 de abril de 2010). «Thursday Broadcast Finals: "Vampire Diaries", "Survivor", "Bones" Adjusted Up; "CSI" Adjusted Down». TV by the Numbers. Consultado el 17 de diciembre de 2012. 
  20. Gorman, Bill (23 de abril de 2010). «Thursday Broadcast Finals: Vampire Diaries, Supernatural Adjusted Up; Community, Office Adjusted Down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 17 de diciembre de 2012. 
  21. Seidman, Robert (30 de abril de 2010). «Thursday Finals FlashForward, Survivor, Bones Adjusted Up; Community, Parks & Rec, Private Practice Adjusted Down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 17 de diciembre de 2012. 
  22. Seidman, Robert (7 de mayo de 2010). «Thursday Finals: "Survivor," "Bones," Adjusted Up; "30 Rock" Adjusted Down» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 17 de diciembre de 2012. 
  23. Gorman, Bill (14 de mayo de 2010). «Thursday Finals: Survivor, Grey's Anatomy, CSI, Mentalist, Community Adjusted Up» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  24. Gorman, Bill (21 de mayo de 2012). «Grey's Anatomy Rules Finale Thursday; Bones, FlashForward, CSI, Parks, 30 Rock, Ref Rise» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  25. Levine, Stuart (16 de septiembre de 2009). «Fringe» (en inglés). Variety. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  26. a b c Ryan, Maureen (4 de mayo de 2009). «News on new seasons of 'Fringe' and 'Mad Men'» (en inglés). Chicago Tribune. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2011. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  27. Soll, Lindsay (21 de febrero de 2009). «'Fringe' moves production to Canada» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  28. Gold, Matea (23 de febrero de 2009). «Depletion of New York tax credits is sending Fringe to Vancouver» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  29. a b c Desowitz, Bill (24 de diciembre de 2009). «Going Deeper into the Fringe-y Way» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  30. «J.H. Wyman: Credits» (en inglés). TV Guide. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  31. Sarah, Stegall (21 de septiembre de 2009). «Deja X—a review of Fringe's "New Day in an Old Town"» (en inglés). SFScope. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  32. Geoff, Boucher (17 de septiembre de 2009). «Fringe looks to solve the trickiest mystery — its own identity» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  33. a b c d e Jensen, Jeff (11 de septiembre de 2009). «Fall TV 2009: Fringe» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  34. a b Warner, Tyrone (11 de mayo de 2010). «J.J. Abrams not worried about writers block on 'Fringe'» (en inglés). CTV. Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  35. a b Ryan, Maureen (1 de octubre de 2009). «Keeping up with Mr. Jones: Details on Fringe's future». Chicago Tribune. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2011. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  36. a b c Gross, Edward (23 de septiembre de 2010). «Exclusive Interviews: Writing Fringe — The Evolution of a Series» (en inglés). Comic Book Movie. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  37. a b Huddleston, Kathie (19 de noviembre de 2009). «Fringe producers: You won't believe what's next» (en inglés). Blastr. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  38. a b c Wigler, Josh (6 de mayo de 2010). «Akiva Goldsman Goes 'Over There' For Fringe Season Finale». Comic Book Resources. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  39. a b c d e f Hanson, Andrew (20 de mayo de 2010). «Pinkner and Wyman: the Evil Geniuses behind Fringe». Los Angeles Times. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  40. Rothing, Hilary (12 de mayo de 2009). «Fringe: J.J Abrams Talks Nimoy and Next Season!» (en inglés). UGO Networks. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  41. a b Ryan, Maureen (17 de septiembre de 2009). «Observe this: 'Fringe' returns with more freaky fun» (en inglés). Chicago Tribune. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  42. a b c Rothing, Hilary (25 de julio de 2010). «Comic-Con 2010: Josh Jackson Makes Fringe Funniest Show at SDCC» (en inglés). UGO Networks. Consultado el 19 de diciembre de 2012. 
  43. Hart, Hugh (4 de febrero de 2010). «'Big Answer' Looms in Fringe's Mythology-Rich Winter Finale» (en inglés). Wired. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  44. Hinckley, David (1 de abril de 2010). «Fox encourages musical episodes, sci-fi hit Fringe takes on the challenge» (en inglés). New York Daily News. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  45. «EXCLUSIVE: Details on Fringe Musical Episode» (en inglés). TV Squad. 7 de abril de 2010. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  46. «"Fox Rocks" Week of Music-Themed Programming Airs» (en inglés). News Corporation. 7 de abril de 2010. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  47. Hanson, Andrew (29 de abril de 2010). «Jeff Pinkner and J.H. Wyman sing the praises of Thursday night's musical 'Fringe'» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  48. a b Truitt, Brian (16 de septiembre de 2010). «Fringe producers on alternate universes and a third season: 'We're interested in world building'» (en inglés). USA Weekend. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  49. Shen, Maxine (30 de octubre de 2010). «Fringe goes over there» (en inglés). New York Post. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2012. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  50. Scott, Walter (13 de abril de 2010). «Fringe Films on Rival Turf» (en inglés). Parade. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  51. Strachan, Alex (29 de marzo de 2011). «Fringe returns from the brink» (en inglés). Vancouver Sun. 
  52. a b Bryan Spicer (director), David Wilcox (guionista) (1 de octubre de 2009). «Fracture». Fringe. Episodio 3. Temporada 2. Fox. 
  53. a b c Jon Cassar (director), J. H. Wyman (guionista), Jeff Vlaming (guionista) (5 de noviembre de 2009). «Earthling». Fringe. Episodio 6. Temporada 2. Fox. 
  54. a b c Dennis Smith, J. H. Wyman (guionista), Jeff Pinkner (guionista) (19 de noviembre de 2009). «August». Fringe. Episodio 8. Temporada 2. Fox. 
  55. a b Paul Holahan (director), David Wilcox (guionista) (3 de diciembre de 2009). «Snakehead». Fringe. Episodio 9. Temporada 2. Fox. 
  56. Jeannot Szwarc (director), Ashley Miller (guionista), Zack Stentz (guionista) (10 de diciembre de 2009). «Grey Matters». Fringe. Episodio 10. Temporada 2. Fox. 
  57. a b Frederick E. O. Toye (director), David H. Goodman (guionista), Andrew Kreisberg (guionista) (11 de enero de 2010). «Unearthed». Fringe. Episodio 11. Temporada 2. Fox. 
  58. a b c Deran Sarafian (director), Jeff Vlaming (guionista) (21 de enero de 2010). «What Lies Below». Fringe. Episodio 13. Temporada 2. Fox. 
  59. a b Adam Davidson (director), Glen Whitman (guionista), Robert Chiappetta (guionista) (28 de enero de 2010). «The Bishop Revival». Fringe. Episodio 14. Temporada 2. Fox. 
  60. Charles Beeson (director), Zack Stentz (guionista), Ashley Edward Miller (guionista) (4 de febrero de 2010). «Jacksonville». Fringe. Episodio 15. Temporada 2. Fox. 
  61. a b c David Straiton (director), Akiva Goldsman (historia), J. H. Wyman (historia y guion) Jeff Pinkner (historia y guion) Josh Singer (historia y guion) (1 de abril de 2010). «Peter». Fringe. Episodio 16. Temporada 2. Fox. 
  62. Thomas Yatsko (director), J. H. Wyman (guionista), Jeff Vlaming (guionista) (15 de abril de 2010). «White Tulip». Fringe. Episodio 18. Temporada 2. Fox. 
  63. Jeffrey Hunt (director), Josh Singer (guionista), Ethan Gross (guionista) (22 de abril de 2010). «The Man from the Other Side». Fringe. Episodio 19. Temporada 2. Fox. 
  64. Seith Mann (director), Jeff Pinkner (guionista), J. H. Wyman (guionista), Akiva Goldsman (guionista) (29 de abril de 2010). «Brown Betty». Fringe. Episodio 20. Temporada 2. Fox. 
  65. Hart, Hugh (17 de septiembre de 2009). «Blowback: Does Fringe Keep It Fresh in Season 2 Debut?» (en inglés). Wired. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  66. Jensen, Jeff (11 de octubre de 2009). «Fall TV 2009: Who's Who on 'Fringe'» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  67. Dos Santos, Kristin (6 de agosto de 2009). «Fox Press Tour: What Happens to Kirk Acevedo's Doomed Character on Fringe (en inglés). E! Online. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  68. Tucker, Ken (14 de mayo de 2010). «Fringe recap: 'Over There, Part 1' is one great half of a fantastic finale» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  69. «Fringe second-season scoop from J.J. Abrams and his cast» (en inglés). Blastr. 8 de abril de 2009. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  70. Wigler, Josh (22 de diciembre de 2009). «Fringe Goes Back To Season One For 'Unearthed,' A Never-Before-Seen Episode» (en inglés). MTV. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  71. «Michael Cerveris of 'Fringe' relishes role of the Observer» (en inglés). USA Today. 19 de noviembre de 2009. Consultado el 21 de diciembre de 2012. 
  72. Wigler, Josh (19 de noviembre de 2009). «'Fringe' Episode 2.08: 'August'» (en inglés). MTV. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  73. «Eugene Lipinski: Credits» (en inglés). TV Guide. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  74. Murray, Noel (8 de octubre de 2009). «Momentum Deferred» (en inglés). The A.V. Club. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  75. «Ryan McDonald: Credits» (en inglés). TV Guide. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  76. Williamson, Kevin (19 de abril de 2009). «Leonard Nimoy set to retire» (en inglés). Toronto Sun. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  77. Wightman, Catriona (11 de mayo de 2010). «Fringe star teases 'big confrontation'» (en inglés). Digital Spy. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  78. Wigler, Josh (28 de octubre de 2009). «Is Fringe In Danger Of Losing Leonard Nimoy?» (en inglés). MTV. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  79. Ausiello, Michael (25 de enero de 2010). «Fringe exclusive: It's Walter vs. William in the finale!» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  80. Murray, Noel (24 de septiembre de 2010). «Night Of Desirable Objects» (en inglés). A.V. Club. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  81. Kevin Fitzpatrick, Kevin (7 de abril de 2011). «Fringe Producers Talk The Mysterious Sam Weiss» (en inglés). UGO Networks. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  82. Ausiello, Michael (23 de julio de 2009). «Ask Ausiello: Spoilers on 'Grey's,' 'CSI,' 'Torchwood,' 'Bones,' and more!» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  83. «Lily Pilblad: Credits» (en inglés). TV Guide. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  84. Wigler, Josh (29 de abril de 2009). «FRINGE: Episode 2.20, 'Brown Betty'» (en inglés). MTV. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  85. Ausiello, Michael (8 de diciembre de 2009). «'Fringe' exclusive: Look who's playing Walter's wife (and Peter's mom)!» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  86. O'Connor, Mickey (24 de junio de 2009). «Fringe: New FBI Agent Once Cracked Cases on Deal or No Deal» (en inglés). TV Guide. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  87. «Lance Reddick's big Broyles episode of 'Fringe'» (en inglés). Chicago Tribune. 5 de noviembre de 2009. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  88. Stegall, Sarah (15 de noviembre de 2010). «By the Numbers—Fringe's "6955 kHz"» (en inglés). SFScope. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  89. Tucker, Ken (14 de mayo de 2010). «'Fringe' recap: 'Over There, Part 1' is one great half of a fantastic finale» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  90. «Philip Winchester: Credits» (en inglés). TV Guide. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  91. Ausiello, Michael (5 de abril de 2010). «Fringe exclusive: 'Dirty Sexy' star cast as (spoiler alert)» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  92. a b Joe Chappelle (director), Glen Whitman (guionista), Robert Chiappetta (guionista) (12 de noviembre de 2009). «Of Human Action». Fringe. Episodio 7. Temporada 2. Fox. 
  93. a b Akiva Goldsman (director y guionista), Jeff Pinkner (guionista), J. H. Wyman (guionista) (13 de mayo de 2010 y 20 de mayo de 2010). «Over There». Fringe. Episodio 22 y 23. Temporada 2. Fox. 
  94. Akiva Goldsman (director y guionista), J. J. Abrams (guionista) (17 de septiembre de 2009). «A New Day in the Old Town». Fringe. Episodio 1. Temporada 2. Fox. 
  95. a b Brad Anderson (director), J. H. Wyman (guionista), Jeff Pinkner (guionista) (24 de septiembre de 2009). «Night of Desirable Objects». Fringe. Episodio 2. Temporada 2. Fox. 
  96. Paul A. Edwards (director), Josh Singer (guionista) (15 de octubre de 2009). «Dream Logic». Fringe. Episodio 5. Temporada 2. Fox. 
  97. Brad Anderson (director), Matthew Pitts (guionista) (8 de abril de 2010). «Olivia. In the Lab. With the Revolver.». Fringe. Episodio 17. Temporada 2. Fox. 
  98. Joe Chappelle (director), Josh Singer (guionista) (14 de enero de 2010). «Johari Window». Fringe. Episodio 12. Temporada 2. Fox. 
  99. Joe Chappelle (director), Ashley Edward Miller (guionista), Zack Stentz (guionista), Nora Zuckerman (guionista), Lilla Zuckerman (guionista) (6 de mayo de 2010). «Northwest Passage». Fringe. Episodio 21. Temporada 2. Fox. 
  100. Goldman, Eric (16 de enero de 2010). «Exclusive: The Star of a Sci-Fi Classic Comes to Fringe» (en inglés). IGN. Consultado el 24 de diciembre de 2012. 
  101. «Final 2009-10 Broadcast Primetime Show Average Viewership» (en inglés). ABCmedianet. 2 de junio de 2009. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  102. a b Fowler, Matt (4 de mayo de 2009). «Fringe To Continue Its Freaky Ways» (en inglés). IGN. Consultado el 24 de diciembre de 2012. 
  103. Huddleston, Kathie (4 de mayo de 2009). «Fox renews Fringe for a second season» (en inglés). Blastr. Consultado el 24 de diciembre de 2012. 
  104. Homer, Chris (5 de mayo de 2009). «Fox hands 'Fringe' early renewal» (en inglés). Digital Spy. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  105. «'Fringe' Dominates Tuesday's, So Fox Moves It To Thursday's» (en inglés). ScifiScoop. 19 de mayo de 2009. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  106. a b Hibberd, James (30 de noviembre de 2009). «Official: Fox's fall schedule; 'Fringe' on Thursdays» (en inglés). The Hollywood Reporter. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  107. a b Jeffrey, Morgan (25 de marzo de 2011). «The past and future of 'Fringe'!» (en inglés). Digital Spy. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  108. Gorman, Bill (16 de junio de 2010). «Final 2009-10 Broadcast Primetime Show Average Viewership» (en inglés). TV by the Numbers. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  109. «Fox 2009/10 Highlights (Through 1/7/2010)» (en inglés). News Corporation. 7 de enero de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  110. Rice, Lynette (6 de marzo de 2010). «Exclusive: 'Fringe' picked up for a third season» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  111. «This week's cover: 'Fringe' and the Fall TV Preview!» (en inglés). Entertainment Weekly. 10 de septiembre de 2009. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  112. «Fringe: Season 2» (en inglés). Metacritic. 11 de octubre de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  113. a b c Tucker, Ken (11 de noviembre de 2009). «Fringe Review» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  114. a b c Swanson, Peter (9 de noviembre de 2009). «Fringe: Season Two» (en inglés). Slant Magazine. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  115. a b c Isler, Ramsey (26 de mayo de 2010). «Fringe: Season 2 Review» (en inglés). IGN. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  116. a b c d Alston, Joshua (20 de diciembre de 2012). «The 25 best television series of 2010» (en inglés). A.V. Club. Consultado el 25 de diciembre de 2012.  |autor= y |apellido= redundantes (ayuda)
  117. a b Odell, Therese (12 de diciembre de 2010). «Tune In's Ten Eleven Best Shows of 2010» (en inglés). Seattle Post-Intelligencer. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  118. Kubicek, John (9 de diciembre de 2010). «The 50 Best TV Episodes of 2010» (en inglés). BuddyTV. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  119. a b «Best Sci-Fi Series 2010» (en inglés). IGN. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  120. a b Wilkes, Neil (4 de enero de 2011). «Tube Talk's Top 25 Shows of 2010» (en inglés). Digital Spy. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  121. a b Wieselman, Jarett (30 de diciembre de 2010). «Ten 2010 TV shows worth watching» (en inglés). New York Post. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2012. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  122. Smith, Lesley (24 de septiembre de 2009). «Fringe: Season Two Premiere» (en inglés). PopMatters. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  123. Hale, Mike (17 de diciembre de 2010). «Cartoons, Quarterbacks and Comedians» (en inglés). The New York Times. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  124. Tucker, Ken (3 de enero de 2011). «10 Best TV Series of 2010: Ken Tucker's Picks» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  125. Wieselman, Jarett (30 de diciembre de 2010). «Ten 2010 TV shows worth watching» (en inglés). New York Post. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2012. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  126. Lacob, Jace (19 de diciembre de 2010). «The Best and Worst TV Shows of the Year» (en inglés). The Daily Beast. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  127. Odell, Therese (22 de diciembre de 2010). «Tune In's Ten Eleven Best Shows of 2010» (en inglés). Seattle Post-Intelligencer. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  128. Ryan, Maureen (2 de diciembre de 2010). «The Best TV of 2010: The Top 10 Roster» (en inglés). TV Squad. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  129. «Best Sci-Fi Series 2010» (en inglés). IGN. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  130. «Official 2010 Emmy Campaign Submissions» (en inglés). Los Angeles Times. 16 de abril de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  131. «Drama Series Predictions & Analysis» (en inglés). Los Angeles Times. 4 de junio de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  132. Donnelly, Shannon (8 de julio de 2010). «12 Shows Wrongly Snubbed by the Emmy Awards». The Daily Beast. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  133. Slezak, Michael (10 de julio de 2010). «Emmy Nominations 2010: Vote for the most egregious snub!» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  134. Rothing, Hilary (28 de agosto de 2010). «Revenge of the Emmy Snub: When Stars and Execs Strike Back!» (en inglés). UGO Networks. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  135. Goldman, Eric (8 de julio de 2010). «Emmys Most Frustrating Snubs» (en inglés). IGN. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  136. «2010 Emmy Nominations: Outstanding Sound Editing For A Series» (en inglés). Academy of Television Arts & Sciences. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  137. «Golden Reel 2010 Music Nominees» (PDF) (en inglés). Motion Picture Sound Editors. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  138. «Best Sound Editing: Short Form Musical In Television» (PDF) (en inglés). Motion Picture Sound Editors. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  139. «Saturn Awards - 36th Annual Results» (en inglés). Los Angeles Times. 25 de junio de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  140. «2009 14th Annual Satellite Awards» (en inglés). International Press Academy. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  141. «Fringe - The Complete 2nd Season Now Officially Announced on DVD and Blu-ray» (en inglés). TV Shows on DVD. 16 de junio de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  142. «Fringe & Supernatural (UK) in September» (en inglés). Home Cinema. 22 de julio de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  143. «Fringe - Season 2» (en inglés). JB HI-FI. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  144. a b Swindoll, Jeff (24 de septiembre de 2010). «Fringe: The Complete Second Season – DVD Review» (en inglés). Monsters and Critics. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 
  145. a b Carle, Chris (15 de septiembre de 2010). «Fringe: The Complete Second Season Blu-ray Review» (en inglés). IGN. Consultado el 25 de diciembre de 2012. 

Enlaces externos[editar]