America The Beautiful

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Placa Conmemorativa encima de Pike Peak.

America the Beautiful (América la Bella) es una canción patriótica de los Estados Unidos de América. La letra es de Katharine Lee Bates, una profesora de inglés del Wellesley College, que la compuso en 1893. Se cantó con diferentes melodías, pero la más común es Hymn tune, compuesta en 1882 por Samuel A. Ward. Después del Himno Nacional: "The Star-Spangled Banner" ("La Bandera de Estrellas Centelleantes"), es la canción patriótica más entonada y su popularidad creció tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, siendo cantada en algunos eventos deportivos junto con el himno nacional.

Historia[editar]

America the Beautiful
Interpretado por United States Navy Band y Sea Chanters
America the Beautiful
Interpretado por United States Navy Band y Sea Chanters

Las letras son de Katharine Lee Bates, una antigua profesora de inglés en el Wellesley College. En 1893, Bates tomo un viaje de tren hacia Colorado Springs, Colorado, para enseñar un breve curso de verano en Colorado College, durante su viaje observó varios lugares de los cuales escribió en su poema:

El Mundial Columbian Exposition en Chicago, la "ciudad blanca" con su promesa del futuro contenido dentro de sus edificios alabastrinos.
Los campos de trigo de Kansas, a través del cual su tren pasó el 4 de julio.
La vista majestuosa de la Zona de las Praderas, del Pico de Picas.

En esa montaña, las palabras del poema comenzaron a llegar a ella, y ella las escribió al regresar a su cuarto de hotel en el Hotel de Antlers. El poema fue inicialmente publicado dos años más tarde en El Congregationalist, para conmemorar el 4 de julio. Rápidamente percibió el aprecio del público. Las versiones enmendadas fueron publicadas en 1904 y 1913.

Varias piezas musicales existentes fueron adaptadas al poema. La melodía del Himno compuesto en 1895 por Samuel A. Ward, fue generalmente considerado la mejor música y hoy es todavía la melodía más popular. Ward se inspiró de modo semejante. La melodía le llegó mientras estaba en un viaje de barco desde la Isla del Conejo. De regreso a su casa en la ciudad de Nueva York luego de un día de verano, él inmediatamente puso por escrito la melodía. Ward murió en 1903, no sabiendo la estatura nacional que su música lograría.La señora Bates tuvo más suerte, pues la popularidad de la canción estaba bien establecida a su muerte en 1929.

Varias veces en los más de 100 años que han transcurrido desde que la canción fue creada su popularidad aumentó, en particular durante el mandato de John F. Kennedy donde se llegó a intentar darle a la canción un estatus legal, como un Himno Nacional en lugar de The Star Spangled Banner, pero hasta ahora no ha tenido éxito. Los que la proponen prefieren "América The Beautiful" por varias razones, la principal es alegando que es más fácil de cantar, más melódica, y más adaptable para las nuevas orquestas.

La popularidad de la canción aumentó en gran medida después del 11 de septiembre. En algunos eventos deportivos fue cantada además del canto tradicional del himno nacional.

Es a menudo incluida en cancioneros religiosos de los Estados Unidos.

También se ha convertido en una tradición que la canción sea entonada al principio del acontecimientode la WWE WrestleMania.

america the beatiful

Oh, beautiful, for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America!
God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood,
from sea to shining sea.
Oh, beautiful, for pilgrim feet
Whose stern, impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God mend thine ev'ry flaw;
Confirm thy soul in self control,
thy liberty in law!
Oh, beautiful, for héroes proved
In liberating strife,
Who more than self their country loved
And mercy more than life!
America! America!
May God thy gold refine,
Til all success be nobleness,
and ev'ry gain divine!
Oh, beautiful, for patriot dream
That sees beyond the years,
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood,
from sea to shining sea!

Traducción aproximada[editar]

Oh, hermosa por cielos espaciosos
Por oleadas ámbar de Grano
Por majestuosas montañas púrpura
Sobre el claro con frutos
¡América! ¡América!
Dios derrame su gracia sobre ti.
Y corone tu bondad con hermandad
de océano radiante
Oh, hermosa, por los pies de los peregrinos
Cuyos duros y apasionados pasos
Un camino para la libertad ganaron
A través de la tierra virgen
¡América! ¡América!
Que Dios repare todos tus defectos.
Que confirme tu espíritu de autocontrol
Y tu libertad en la ley
Oh, hermosa, por héroes
que demostraron
Que más que a ellos mismos
Amaron a su Patria
Y a la clemencia más que a su vida
¡América! ¡América!
Que dios tu oro refine
Hasta que todos tus triunfos sean nobles
Y todo logro, divino.
Oh, hermosa, para el sueño del patriota
que ve más allá de los años
Tus ciudades de abalastro brillan
Sin opacarse por Lágrimas Humanas

Libros[editar]

  • El libro de 2001 de Lynn Sherr, America the Beautiful, habla sobre los orígenes de la canción y los contextos de sus autores a fondo. ISBN 1-58648-085-5.
  • Barbara Younger ha escrito un libro de niños sobre la escritura de la canción: Purple Mountain Majesties: The Story of Katharine Lee Bates and "America the Beautiful". El libro tiene ilustraciones por Stacey Schuett.

referencias[editar]

^ Zacharek, Stephanie (2001-09-18). "Dan Rather's tears; Journalists don't cry on camera. That was before last week.", Salon.com. ^ "Lucky Symbols". About: Chinese Culture. ^ The United Methodist Hymnal © 1989