Alsaciano

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Alsaciano
Elsässisch
Hablado en Flag of Alsace.svg Alsacia
 (Región de Francia)
Región Noreste de Francia
Hablantes 700.000 (aprox.)
Familia Indoeuropea

  Germánica
   Occidental
    Alto alemán
     Alto alemán superior
        Alemánico
         Bajo Alemánico
          Alsaciano

Escritura Latino (variante germánica)
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3 gsw
Alemannic-Dialects-Map-French.png
Área de uso del alsaciano y del conjunto de dialectos alemánicos.
Inscripción en alsaciano en una ventana de la localidad de Eguisheim:
Dis Hausz sted in Godes Hand - God bewar es vor Feyru
("Esta casa está en manos de Dios - Que Dios la proteja del fuego")
Mapa de Alsacia con las variantes de alsaciano (en tonos verdes y azules los dialectos germánicos, en tonos rosados y naranjas los dialectos románicos franceses); los nombres de las ciudades están escritos en francés .

Alsaciano es el término empleado para el conjunto de variedades lingüísticas o dialectos alsacianos,[1] [2] reconocidos oficialmente en su conjunto como lengua regional de Alsacia y de los países moselanos,[3] y que de origen alemánico y franconio,[4] emparentados con el idioma alemán, se hablan en Alsacia y en áreas limítrofes del departamento de Mosela, en Lorena, entre la vertiente oriental de la cordillera de los Vosgos y el río Rin.

Geografía y uso[editar]

A partir del siglo XX, el uso del alsaciano entra en retroceso como resultado de las políticas de uso del francés, dentro del contexto de las dos guerras mundiales, y si bien hoy en día es empleado por la población de mayor edad y en el mundo rural, en las ciudades su uso es mucho menor.

El alsaciano, considerado por el 95% de los alsacianos como la lengua regional, contra un 1% que piensa que es el alemán (sondeo de Dernières Nouvelles d'Alsace, DNA, 22 de septiembre de 1999), puede, no obstante, ser enseñado en las guarderías y en la escuela primaria, pero permanece todavía como una lengua mayoritariamente de ámbito familiar.

Lingüística[editar]

Ortografía y fonética[editar]

Como dialecto alemánico, no dispone de unas reglas de ortografía y la fonética puede variar de un pueblo a otro. Además el alsaciano no ha continuado la misma línea de evolución que el resto de dialectos germánicos que se hablan en Alemania ya que éste se ha mezclado constantemente con el francés.

Lexicología[editar]

Su léxico se caracteriza por preservar arcaísmos del Alto-alemán y una permeabilidad constante al francés.

Español Alsaciano Alemán
tierra Arda Erde
cielo Himmel Himmel
agua Wasser Wasser
fuego Fir Feuer
hombre Mann Mann
mujer Freu Frau
comer essa essen
beber trinka trinken
grande gross Groß
pequeño klein Klein
noche Nacht Nacht
día Dàà Tag
hola Salü Hallo
gracias Merci Danke
adiós aur'voir auf Wiedersehen
por favor wenn’s beliebt bitte

Historia[editar]

Orígenes[editar]

El primer registro en alsaciano (alemánico) se encuentra en los Juramentos de Estrasburgo del 842.

Disputas franco-germanas: 1648-1945[editar]

A partir de 1648, con la asimilación progresiva de Alsacia al reino de Francia y el resultante nacimiento de la rivalidad franco-germana, el uso del alsaciano se ve afectado por las decisiones políticas de la administración de turno, que competirán en radicalidad por la instrucción de los habitantes de la región al uso de la lengua oficial, en detrimento todo ello de la local.

Es el caso del empleo oficial exclusivo del alemán "académico" Hochdeutsch, en el periodo de 1871 a 1919 y especialmente, el de asimilación al III Reich de 1940 a 1945 que llega a prohibir el uso de palabras de origen francés al hablar en alsaciano.

A su vez, las administraciones francesas que impulsaron el uso de la lengua de Molière hasta la anexión de 1871, lo reanudaron con particular énfasis desde 1919, llegando sus partidarios más intransigentes a considerar el alsaciano como una lengua anti-patriótica.

Desde 1945 y Unión Europea[editar]

Desde la década de 1960, en el contexto de la reconciliación franco-alemana, la recuperación del uso de la lengua alsaciana -hasta entonces en retroceso- ha sido el objeto de interés de la cultura alsaciana, con el resurgimiento de las representaciones teatrales en alsaciano, el uso en la televisión local o su empleo por figuras relevantes de la cultura alsaciana.

Sin embargo, a nivel de la administración del Estado francés se sigue favoreciendo la enseñanza del Hochdeutsch, impulsado desde 1992, con clases bilingües paritarias de francés y alemán en secundaria, y permitiendo el acceso a los estudios superiores en universidades de ambos países a través del Abibac, mezcla del Abitur alemán y del Baccalauréat francés.

Cultura en alsaciano[editar]

Figuras[editar]

Notas y referencias[editar]

Enlaces externos[editar]

Wikipedia
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en alsaciano.