A Streetcar Named Marge

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
A Streetcar Named Marge
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 4
Episodio 61
Código de producción 8F18
Guionista(s) Jeff Martin
Director Rich Moore
Estrellas invitadas Jon Lovitz como Llewellyn Sinclair
Fecha de emisión 1 de octubre de 1992 en EE. UU.[1]
Gag de la pizarra "Mi nombre no es Dr. Muerte"[2]
Gag del sofá El sofá se convierte en un monstruo marrón con tentáculos.[3]

A Streetcar Named Marge, titulado Un tranvía llamado Marge en España y Un tren llamado Marge en Hispanoamérica, es el segundo episodio de la cuarta temporada de la serie animada Los Simpson. Fue estrenado originalmente en Fox el 1 de octubre de 1992.[1] En este episodio, Marge obtiene el papel de Blanche DuBois en la versión musical de Un tranvía llamado Deseo, de Tennessee Williams. El episodio contiene una historia secundaria, en la cual Maggie trata de recuperar su chupete, que estaba bajo el poder de una estricta dueña de guardería.

Jeff Martin escribió el episodio, y Rich Moore fue el director.[3] Jon Lovitz hizo su cuarta aparición como estrella invitada en Los Simpson, esta vez como el director de musicales Llewellyn Sinclair, y como la hermana de Sinclair, la dueña de la guardería.[3] El episodio generó controversia por su canción sobre Nueva Orleans, la cual tiene una letra poco favorecedora para la ciudad. Un periódico de Nueva Orleans publicó la letra antes de que se emitiese el episodio,[4] provocando una serie de quejas en la cadena local de Fox.[5] Como respuesta, el presidente de Fox dio una disculpa pública hacia los que había ofendido.[6] A pesar de la canción controvertida, el episodio fue bien recibido por la mayoría de los fanáticos,[7] [8] y el creador del programa, Matt Groening, declaró que es uno de sus episodios favoritos.[9]

Sinopsis[editar]

Todo comienza cuando, mientras Homer, Bart y Lisa están mirando la televisión, Marge les anuncia que va a presentarse en una audición para una producción musical de A Streetcar Named Desire (Un tranvía llamado Deseo), ya que quiere conocer más gente, manifestando que pasa todo el día en casa con Maggie. Sin embargo, Homer actúa con desinterés, y continúa mirando la televisión.

El musical, dirigido por Llewellyn Sinclair, empieza sus audiciones, y luego de que Ned Flanders es seleccionado para interpretar a Stanley Kowalski, Marge y otras mujeres se presentan para interpretar a Blanche DuBois. Cuando Marge se presenta el director la rechaza inmediatamente, explicándole que el personaje debe ser una "delicada flor pisoteada por un hombre burdo", y que Marge no presentaba esas características. Luego, triste por no haber sido seleccionada, llama a Homer, pero a éste no parece importarle, y lo único que le dice es que le lleve la cena. Llewellyn, mientras tanto, observa a Marge, y, al ver la forma en que discute con Homer, dice que es la indicada para interpretar el papel gritándole a Homer por el teléfono "¡Deje en paz a mi Blanche!"

En el ensayo, a Marge se le dificulta realizar una escena en la que debe romper una botella e intentar atacar a Stanley en la cara, porque dice que no tiene razón alguna para atacarlo. Finalmente, el director se disgusta por la actitud de Marge. Más tarde, en su casa, Marge le pide a Homer que le ayude a repasar sus líneas, pero él está más interesado en su videojuego de bolos y no le hace caso. El día antes de la presentación, los actores deben repetir la escena de la botella. En un momento, Homer llega para llevarse a Marge a la casa, e interrumpe varias veces el ensayo, molestando a todo el elenco. Luego, vuelve a su auto y toca la bocina para que Marge saliese, e imaginando que Stanley es Homer, Marge finalmente rompe la botella y empieza a atacar a Ned.

Al día siguiente, Homer va con los niños a ver el musical. Inmediatamente se aburre, pero comienza a interesarse en la obra cuando Marge aparece sobre el escenario, y se entristece al ver la forma en que Stanley trata a Blanche. Al final de la obra, Marge recibe aplausos por parte del público, pero malinterpreta la tristeza de Homer por aburrimiento. Cuando lo enfrenta, Homer le explica que se había conmovido con la situación de Blanche. Marge se da cuenta de que Homer había prestado atención al musical, y los dos salen felices del teatro.

Como historia secundaria, Maggie es llevada a la guardería de la hermana del director del musical (The Ayn Rand School for Tots en la versión original), ya que distraía a Marge en los ensayos. La señora Sinclair es muy estricta en la guardería e inmediatamente le confisca el chupete a Maggie. Esto hace que los bebés lleven a cabo un plan para obtener nuevamente sus chupetes, pero Maggie, quien llevaba a cabo el plan, es descubierta y puesta en un corral, con solo una pelota para divertirse, hasta que logra escaparse y, con ayuda de los otros bebés, evade la vigilancia de la señora Sinclare y les devuelve sus chupones a todos. La aventura termina cuando Homer va a recoger a Maggie y encuentra a todos los bebés con la mirada perdida haciendo ruidos con sus chupones; Homer camina con cuidado entre los bebés, toma a Maggie y sale del lugar junto con Bart y Lisa.

Producción[editar]

Guion y música[editar]

James L. Brooks, quien tuvo la idea de utilizar la historia de Un tranvía llamado Deseo.

"A Streetcar Named Marge" fue planeado dos años antes de que se emitiese en televisión.[10] Jeff Martin tuvo una idea inicial de que Homer participase en una producción teatral de la obra 1976, pero luego el productor James L. Brooks sugirió que Marge podría interpretar a Blanche DuBois en Un Tranvía Llamado Deseo. Brooks notó que la relación de Marge con Homer era similar a la relación de Blanche con Stanley, y decidió usar este hecho para escribir un episodio que tratase de las emociones de ambos. El patrimonio de Tennessee Williams no le permitía a la serie utilizar el argumento de la obra, ya que estaba protegida con derechos de autor.[10] Sin embargo, el abogado de Fox, Anatole Klebanow, dijo que las canciones originales basadas en la obra eran aceptables. Según el productor Mike Reiss, Klebanow incluso se comprometió a "llevar el caso a la Corte Suprema para que el episodio fuese emitido".[11] Martin luego explicó que las canciones hacían más graciosa la trama, aunque también la hacía más complicada de escribir.[10]

La historia secundaria de Maggie estaba planeada desde la idea inicial de Jeff Martin.[12] La música en la secuencia es el tema de la película La Gran Evasión, y fue compuesta por Elmer Bernstein. El encargado de la música de Los Simpson, Alf Clausen, consiguió el derecho de usar la canción con su música original. La Gran Evasión había sido la película favorita de Martin cuando éste era un niño, y declaró que había sido "muy emocionante y conmovedor" haber escuchado la música grabada en el estudio de la serie.[10]

Animación[editar]

Al Jean, uno de los productores del episodio.

"A Streetcar Named Marge" representó un reto para los directores y animadores del programa. El episodio contiene muchas escenografías distintas, especialmente durante el tercer acto, el cual incluye el final de la historia de Maggie y la obra teatral.[10] Varias escenas requirieron que los animadores dibujasen docenas de personajes secundarios.[13] Rich Moore, el director principal, inicialmente temió que el episodio no estuviese listo a tiempo.[12] David Silverman, el supervisor, también tenía dudas:[12] según Jeff Martin, los dibujantes hicieron una caricatura de Silverman leyendo el guion con sus ojos salidos de las órbitas y su mandíbula abierta.[10] El productor Al Jean dijo que Moore había "trabajado hasta morir" para producir las escenas más elaboradas.[12]

Muchas escenas que habían aparecido originalmente en el episodio fueron reordenadas y mezcladas en la versión final. Gran parte de la historia de Maggie, por ejemplo, fue modificada antes de que se emitiera el episodio. Una escena en la cual los bebés encierran a la Sra. Sinclair en su oficina fue eliminada por falta de tiempo.[14]

Elenco[editar]

Todos los actores principales de Los Simpson proveyeron sus voces para el episodio, incluyendo a Maggie Roswell y Phil Hartman. Lona Williams, un asistente de producción, también tuvo un papel menor.[3] El comediante Jon Lovitz, quien interpretó a Llewellyn Sinclair y a la Sra. Sinclair, tuvo en este episodio su cuarta participación en Los Simpson. Anteriormente, había grabado su voz en los episodios "The Way We Was", "Brush With Greatness", y "Homer Defined". Lovitz, más tarde, trabajó con Al Jean y Mike Reiss en la serie animada The Critic, y regresó a Los Simpson en los episodios "A Star is Burns", "Hurricane Neddy", "The Ziff Who Came to Dinner", "Half-Decent Proposal", y "Homerazzi". En 2006, Lovitz fue nombrado como la octava mejor estrella invitada de Los Simpson por IGN.[15]

Referencias culturales[editar]

El episodio contiene referencias a Alfred Hitchcock.

A pesar de que "Oh, Streetcar!" está basado en A Streetcar Named Desire (Un Tranvía Llamado Deseo), el título del musical es una referencia a la obra teatral Oh! Calcutta!. Otros personajes del episodio que aparecen en la obra son Stella (personificada por Helen Lovejoy), Steve (personificado por Apu), y Mitch (cuyo personaje lo hace Lionel Hutz). La canción con la que termina el musical, "Kindness of Strangers", es una referencia de la última frase que dice Blanche en la obra original: "Siempre debí depender de la amabilidad de los extraños". Sin embargo, el ritmo de la canción es muy animado, lo que hace que se pierda el punto de la línea de Blanche, que pretendía ser irónica.[10]

El episodio contiene múltiples referencias a las novelas de Ayn Rand y a la filosofía objetivista. La guardería en donde dejan a Maggie se llama "Ayn Rand's School for Tots", y se ve a la Sra. Sinclair leyendo un libro llamado The Fountainhead Diet, una referencia a la novela de Rand El manantial (The Fountainhead en inglés). Un cartel en una de las paredes dice "A es A"; esto representa el principio de identidad, el cual desempeña un papel importante en la novela de Rand La rebelión de Atlas.[16]

La historia de Maggie usa la música de la película La gran evasión y contiene muchas otras referencias de la misma. En un momento, la Sra. Sinclair castiga a Maggie enviándola a un corral llamado "La Caja", una parodia al "Congelador" de la película de 1963. Maggie incluso hace rebotar una pelota contra la pared del corral, lo cual es una referencia al personaje de Steve McQueen, Virgil Hilts, cuando hace lo mismo que Maggie estando encerrado.[3]

El episodio, además, contiene una alusión a la escena de ópera de la película Ciudadano Kane, en la cual Homer juega con el programa de la obra mientras mira actuar a su esposa en el musical.[3]

Cuando Homer va a recoger a Maggie a la guardería, numerosos bebés están chupando chupetes con la mirada perdida, mientras Homer anda cuidadosamente entre ellos. Hace referencia a la última escena de Los pájaros. Una vez que salen de la guardería se puede ver una caricatura de Alfred Hitchcock paseando a sus perros, como en Los pájaros.[11]

Recepción[editar]

"A Streetcar Named Marge" fue visto por aproximadamente once millones de personas en su estreno, en los Estados Unidos.[17] Desde su primera emisión, ha recibido críticas positivas de los fanáticos y de los críticos de televisión. Dalton Ross, de Entertainment Weekly, dijo que el episodio había sido "el mejor episodio musical de la serie",[7] mientras que Dave Kehr de The New York Times lo denominó como "brillante... un parodia de un musical de Broadway que debería ser visto por los jueces de los premios Tony"[8] En la lista de sus episodios favoritos, Kevin Williamson de Canadian Online Explorer añadió que el episodio fue "una demostración perfecta de la vida de los actores teatrales".[18] El creador de la serie, Matt Groening, incluyó a "A Streetcar Named Marge" entre uno de sus episodios favoritos, y dijo que la historia de Maggie fue "su mejor momento en la serie",[9] y quien sería una estrella invitada en Los Simpson, Trey Anastasio, dijo que "podría haber sido el mejor episodio de televisión de la historia".[19] El productor ejecutivo James L. Brooks también listó al episodio entre sus favoritos, diciendo que había podido "ingresar en lugares que nadie más pudo".[20] Además, la Ayn Rand Society llamó a Groening para decirle que estaban impresionados con las referencias a Rand, aunque le preguntaron si se estaban burlando en las mismas.[13]

En 1993, "A Streetcar Named Marge" y "Mr. Plow" fueron nominados para los premios Emmy en la categoría "Mejor Episodio de Comedia". A partir de esta temporada, la serie sólo pudo competir en la categoría "Mejor Serie Animada", en la cual ganó dos premios hasta ese año. Pese a esto, se debatió largamente el hecho de en cuál categoría podía ser aceptado Los Simpson.[21] A partir de ese momento, el programa ha recibido nominaciones en la categoría de serie animada y ha ganado siete veces.[22]

Controversia[editar]

El musical incluido dentro del episodio contiene una controvertida canción sobre Nueva Orleans, la cual describe a la ciudad como "hogar de piratas, borrachos y prostitutas", entre otras cosas. Jeff Martin, el escritor del episodio, dijo que pretendía que la canción fuese una parodia de una canción aparecida en Sweeney Todd, la cual habla de esa forma de Londres.[23] Al Jean luego explicó que dos personajes oriundos de Nueva Orleans debían irse del teatro disgustados, pero ninguno de los actores pudo hacer un acento convincente.[4] Una versión previa de la escena puede ser vista en la versión en DVD de la cuarta temporada de la serie.[24]

Antes del estreno de la cuarta temporada, los productores enviaron dos episodios a los críticos: "Kamp Krusty" y "A Streetcar Named Marge".[12] Un crítico de Nueva Orleans vio "A Streetcar Named Marge" y publicó la letra de la canción en su periódico antes de que se emitiese el episodio.[4] Muchos lectores tomaron la letra como fuera de contexto, y el afiliado de Fox en Nueva Orleans, WNOL, recibió más de cien quejas el día del estreno.[5] Muchas estaciones de radio locales también realizaron protestas en el aire en respuesta a la canción.[5]

Luego del impulso de WNOL, el presidente de Fox Jamie Kellner lanzó una disculpa el 1 de octubre de 1992 por el episodio:

Ha llamado nuestra atención el hecho de que una canción cómica sobre Nueva Orleans en el último episodio de "Los Simpson" ha ofendido a los residentes de la ciudad. La audiencia se dará cuenta de que la canción es en efecto una parodia de la secuencia de presentación de un musical de Broadway, el cual ha sido elegido para este episodio por su temática. Este es el único objetivo de la canción. Nos arrepentimos de que la canción, tomada como fuera de contexto, haya ofendido al público. Esta no era la intención de los productores de "Los Simpson" o de la cadena Fox.[6]

Los productores de la serie crearon un gag de la pizarra para el episodio "Homer the Heretic", el cual se estrenó una semana después de "A Streetcar Named Marge", en el cual Bart escribía "No difamaré a Nueva Orleans". La broma fue su intento de disculparse por la canción y por hacer finalizar la controversia.[23] "No nos dimos cuenta de que la gente se enojaría tanto," dijo Al Jean. "Fue la mejor disculpa que pudimos hacer con ocho palabras o menos."[25] El asunto de olvidó rápidamente, e incluso una persona disfrazada de Bart Simpson estuvo presente en el festival Mardi Gras de Nueva Orleans.[26]

El episodio volvió a generar controversia en septiembre de 2005, cuando Channel 4 del Reino Unido decidió emitirlo una semana después de que el Huracán Katrina arrasase Nueva Orleans. Basándose en que el episodio había sido una elección insensible debido a los eventos recientes, muchos espectadores presentaron quejas. Dos días después, Channel 4 se disculpó en el aire y se contactó directamente con los que se habían quejado. Además, la señal decidió dejar de emitir el episodio por contenido ofensivo, aunque la canción no está considerada como una parte importante del argumento. Channel 4, luego, prometió tener más cuidado en su selección de episodios para ser emitidos, para prevenir que puedan ocurrir nuevos incidentes.[27]

Productos[editar]

Todas las canciones de "A Streetcar Named Marge" están disponibles en el álbum Songs in the Key of Springfield, de 1997, producido por Rhino Records.[28] El episodio fue incluido en el set de VHS del año 2000 llamado The Simpsons Go Hollywood[29] [30] y lanzado a la venta en DVD en 2004, incluido en la edición de la Cuarta Temporada de Los Simpson. Jon Lovitz participó en el comentario de DVD del episodio, junto con Matt Groening, Al Jean, Mike Reiss, Jeff Martin, y Hank Azaria.[31] En 2002, Playmates Toys creó una estatuilla de Llewellyn Sinclair para su serie de colección de personajes de Los Simpson.[32]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «A Streetcar Named Marge». TV.com. Consultado el 3 de abril de 2011.
  2. Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family (Harper Collins Publishers edición). p. 93. ISBN 0-00-638898-1. 
  3. a b c d e f Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «A Streetcar Named Marge». BBC. Consultado el 24 de agosto de 2008.
  4. a b c Mark Lorando. "'Simpsons' takes a shot at Crescent City." The Times-Picayune. 1 de octubre de 1992. p. A1.
  5. a b c Mark Lorando. "Fox apologizes for 'Simpsons'. The Times-Picayune. 2 de octubre de 1992. p. B1.
  6. a b DVD de la Cuarta Temporada de Los Simpson: "The Cajun Controversy" (DVD). 20th Century Fox. 2004. 
  7. a b Dalton Ross. «Los Simpson: La Cuarta Temporada Completa». Sun Media. Consultado el 6 de septiembre de 2007.
  8. a b Dave Kehr. "'Los Simpson':La Cuarta Temporada Completa" The New York Times. 15 de junio de 2004. p. 7.
  9. a b Dan Snierson (14 de enero de 2000). «Springfield of Dreams». Entertainment Weekly. Consultado el 26 de agosto de 2007.
  10. a b c d e f g Martin, Jeff (2004). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 4, episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  11. a b Reiss, Mike (2004). Cuarta Temporada de Los Simpson, comentario de DVD para el episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  12. a b c d e Jean, Al (2004). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 4, episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  13. a b Groening, Matt (2004). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 4, episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  14. Moore, Rich (2004). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 4, episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  15. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Zoromski, Brian. «Top 25 Simpsons Guest Appearances». IGN. Consultado el 25 de octubre de 2007.
  16. Turner, Chris (2004). Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation (DeCapo Press edición). pp. 64–65. ISBN 0-679-31318-4. 
  17. Associated Press. "Nielsen Ratings/Sept. 28 de octubre. 4." 7 de octubre de 1992.
  18. Kevin Williamson (18 de junio de 2004). «'The Simpsons' hits a Homer run». Canadian Online Explorer. Consultado el 6 de septiembre de 2007.
  19. «S.A.T.'S For Rockers». Entertainment Weekly (17 de mayo de 2000). Consultado el 6 de septiembre de 2007.
  20. Neil Justin (20 de mayo de 2007). Insiders name their favorite episodes. Star Tribune.  p. 10F. 
  21. Diane Holloway (2 de febrero de 1993). `Simpsons' get Emmy 's respect - Academy lets series drop cartoon status to compete as sitcom. Austin American-Statesman.  p. B4. 
  22. Emmy Awards official siteUso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial y la última versión). "Los Simpson" emmys.org. Consultado el 8 de septiembre de 2008.
  23. a b Martin, Jeff (2004). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 4, episodio "The Cajun Controversy" (DVD). 20th Century Fox. 
  24. Moore, Rich (2004). Cuarta Temporada de Los Simpson en DVD, episodio "A Streetcar Named Marge" (DVD). 20th Century Fox. 
  25. Mark Lorando. "Bart chalks up apology for Nueva Orleans song." The Times-Picayune. 8 de octubre de 1992. p. A1.
  26. "For Silver Celebration, Tucks 'Lov-A-Da Music." The Times-Picayune. 21 de febrero de 1993. p. D7..
  27. «Issue number 46». Ofcom (2005). Consultado el 24 de agosto de 2007.
  28. Phil Kloer. "Songs in the Key of Springfield". The Atlanta Journal-Constitution. 27 de marzo de 1997. p. F4.
  29. "Home Video". The Star-Ledger. 14 de enero de 2000. p. 51.
  30. Tom Maurstad. "Another Homer for the Simpsons". The Dallas Morning News. 14 de enero de 2000. p. 11J.
  31. The Simpsons: La Cuarta Temporada Completa. 1992–1993. DVD. 20th Century Fox, 2004.
  32. Tino Persico. "Celebrity Series 3". The Simpsons Action Figure Information Station. Consultado el 11 de septiembre de 2007.

Enlaces externos[editar]