Árabe magrebí

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Árabe magrebí
لهجات مغاربية
Hablado en Bandera de Marruecos Marruecos
Bandera de Argelia Argelia
Flag of the Sahrawi Arab Democratic Republic.svg Sáhara Occidental
Bandera de Túnez Túnez
Flag of Libya.svg Libia
Flag of Mauritania.svg Mauritania
en menor medida
Bandera de Egipto Egipto
Bandera de Malí Malí
Bandera de Senegal Senegal
Región Magreb
Hablantes ~73.212.000
Familia Afro-asiática
  Semítica
     Meridional;       
        Árabe
         Magrebí
Escritura Alfabeto árabe
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 no
ISO 639-2 no
ISO 639-3
Árabe magrebí.png
Extensión del árabe magrebí

Árabe magrebí,es un término que cubre las variedades del árabe hablado en el Magreb, incluyendo Marruecos, Túnez, Argelia y Libia. En Argelia, el árabe coloquial magrebí se enseña como una materia independiente en virtud de la colonización francesa, y existen algunos libros de texto. Los hablantes del árabe magrebí llaman a su lengua Dariya (también escrito Derija o Darija), que significa "dialecto." Es principalmente usado como lengua hablada; la comunicación escrita se hace principalmente en árabe estándar, así como en la difusión de noticias.

El Dariya es usado para casi todo tipo de comunicación hablada, así como en dramas de televisión o anuncios publicitarios en Marruecos y Túnez. El Deriya se caracteriza por tener muchos préstamos de las lenguas de los colonizadores del norte de África, incluyendo Francia y España, así como por una evolución independiente, debida probablemente en gran medida, al substrato bereber.

Los dialectos magrebíes usan n- para la primera persona del singular en verbos, distinguiéndose de los dialectos del árabe de oriente próximo y del árabe estándar. Con frecuencia usan préstamos del francés (en Marruecos, Argelia y Túnez), castellano (en Marruecos) e italiano (en Libia y en menor medida en Túnez) y derivan esas palabras de acuerdo con la gramática árabe. Dado que rara vez está escrita, no existe un estándar de este conjunto de dialectos y es libre de cambiar de forma rápida y de recoger nuevo vocabulario de las lenguas vecinas. Esto es algo similar a lo que sucedió con el Inglés medio, después de la conquista Normanda.

Lingüísticamente, el árabe andalusí y el árabe siciliano—y por tanto su descendiente el maltés—son considerados árabe magrebí, pero cuando se habla de lenguaje moderno de la palabra se suele dar una definición geográfica y limitada al norte de África.

Véase también[editar]

Véase también[editar]

Bibliografía[editar]

  • Singer, Hans-Rudolf (1980) “Das Westarabische oder Maghribinische” en Wolfdietrich Fischer y Otto Jastrow (eds.) Handbuch der arabischen Dialekte. Otto Harrassowitz: Wiesbaden. 249-76.