Diferencia entre revisiones de «Áo dài»
Sin resumen de edición Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
Sin resumen de edición Etiquetas: Revertido posible pruebas Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
La palabra «ao dai» se empleaba originalmente para la vestimenta de la corte de los lores [[Nguyễn]] de [[Huế]] en el {{siglo|XVIII||s}}. Estas prendas evolucionaron hacia un ''áo ngũ thân'', un vestido de cinco piezas utilizado por la realeza en el {{siglo|XIX||s}} y principios del {{siglo|XX||s}}. Inspirados en la moda parisina, Nguyễn Cát Tường y otros artistas de [[Hanói]] convirtieron al ''ngũ thân'' en un vestido moderno durante las décadas de 1920 y 1930.<ref name="Ellis">{{cite web|last=Ellis |first=Claire |title=Ao Dai: The National Costume |newspaper=Things Asian |year=1996 |url=http://www.thingsasian.com/stories-photos/1083 |accessdate=2 de agosto de 2008|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080705105011/http://www.thingsasian.com/stories-photos/1083 |archivedate=5 de julio de 2008}}</ref> Las revistas y publicaciones nacionales convirtieron a esa prenda en un símbolo, y en la década de 1950 se popularizó un diseño realizado en [[Saigón]], el conocido como ''Ao dai''. |
La palabra «ao dai» se empleaba originalmente para la vestimenta de la corte de los lores [[Nguyễn]] de [[Huế]] en el {{siglo|XVIII||s}}. Estas prendas evolucionaron hacia un ''áo ngũ thân'', un vestido de cinco piezas utilizado por la realeza en el {{siglo|XIX||s}} y principios del {{siglo|XX||s}}. Inspirados en la moda parisina, Nguyễn Cát Tường y otros artistas de [[Hanói]] convirtieron al ''ngũ thân'' en un vestido moderno durante las décadas de 1920 y 1930.<ref name="Ellis">{{cite web|last=Ellis |first=Claire |title=Ao Dai: The National Costume |newspaper=Things Asian |year=1996 |url=http://www.thingsasian.com/stories-photos/1083 |accessdate=2 de agosto de 2008|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080705105011/http://www.thingsasian.com/stories-photos/1083 |archivedate=5 de julio de 2008}}</ref> Las revistas y publicaciones nacionales convirtieron a esa prenda en un símbolo, y en la década de 1950 se popularizó un diseño realizado en [[Saigón]], el conocido como ''Ao dai''. |
||
Ao dai es similar al [[salwar kameez]], [[kurta]] de países que siguen la [[Cultura de India|cultura indo]]-[[cultura musulmana|islámica]] como [[India]], [[Pakistán]], etc.<ref>{{cite web |last=Bach |first=Trinh |date=2020 |title=Origin of Vietnamese Ao Dai |url=https://vjol.info.vn/index.php/ncpt-hue/article/view/54470/45091 |access-date=2023-07-23}}</ref> |
|||
==Referencias== |
==Referencias== |
Revisión del 20:53 20 may 2024
Áo dài es el traje tradicional de Vietnam, utilizado mayoritariamente por mujeres. Su versión actual es un traje largo ligeramente ceñido en la parte superior, que posee una túnica principalmente realizada en seda sobre unos pantalones.
La palabra «ao dai» se empleaba originalmente para la vestimenta de la corte de los lores Nguyễn de Huế en el siglo XVIII. Estas prendas evolucionaron hacia un áo ngũ thân, un vestido de cinco piezas utilizado por la realeza en el siglo XIX y principios del siglo XX. Inspirados en la moda parisina, Nguyễn Cát Tường y otros artistas de Hanói convirtieron al ngũ thân en un vestido moderno durante las décadas de 1920 y 1930.[1] Las revistas y publicaciones nacionales convirtieron a esa prenda en un símbolo, y en la década de 1950 se popularizó un diseño realizado en Saigón, el conocido como Ao dai.
Referencias
- ↑ Ellis, Claire (1996). «Ao Dai: The National Costume». Things Asian. Archivado desde el original el 5 de julio de 2008. Consultado el 2 de agosto de 2008.