Diferencia entre revisiones de «Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
''' |
'''Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft''' <BR/>([[Image:Ltspkr.png]]''[[Media:de-Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.ogg|Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft]]'') significa "Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica principal de la compañía de barcos de vapor del [[Danubio]]". |
||
Aunque no existe prueba documental sobre la existencia de dicha sociedad, la palabra figura en el [[Libro Guinness de los Récords|récord Guiness]] [[1996]] como la palabra [[idioma alemán|alemana]] más larga, con 79 caracteres, si bien no figura en los diccionarios. |
Aunque no existe prueba documental sobre la existencia de dicha sociedad, la palabra figura en el [[Libro Guinness de los Récords|récord Guiness]] [[1996]] como la palabra [[idioma alemán|alemana]] más larga, con 79 caracteres, si bien no figura en los diccionarios. |
Revisión del 15:18 27 abr 2010
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
(Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft) significa "Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica principal de la compañía de barcos de vapor del Danubio".
Aunque no existe prueba documental sobre la existencia de dicha sociedad, la palabra figura en el récord Guiness 1996 como la palabra alemana más larga, con 79 caracteres, si bien no figura en los diccionarios.
Según la última reforma ortográfica, esta palabra debería pasar a 80 caracteres: Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.