Diferencia entre revisiones de «Academia Hondureña de la Lengua»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Cem-auxBOT (discusión · contribs.)
m correcciones menores
m Deshecha la edición 32293965 de Cem-auxBOT (disc.)
Línea 70: Línea 70:
La antigua sede de la Academia Hondureña de la Lengua estaba ubicada en la 1ª Avenida y 3ª Calle de [[Comayagüela]] y era compartida con la Academia Hondureña de Geografía e Historia, quedando prácticamente destruida con el desbordamiento del río Grande provocado por el paso del [[huracán Mitch]]. Ese deterioro, junto con la posibilidad de que volviera a inundarse por estar situada cerca del río, hizo que la Academia de la Lengua desistiera de reedificar la sede en dicho solar. Por lo que por, mediación del [[Centro Cultural de España en Tegucigalpa]], la Academia remodeló con fondos de la [[Agencia Española de Cooperación Internacional]] para el Desarrollo - AECID una nueva sede en la antigua Escuela de Alfabetización de Adultos, en la Calle de la Fuente del Casco Histórico de [[Tegucigalpa]].
La antigua sede de la Academia Hondureña de la Lengua estaba ubicada en la 1ª Avenida y 3ª Calle de [[Comayagüela]] y era compartida con la Academia Hondureña de Geografía e Historia, quedando prácticamente destruida con el desbordamiento del río Grande provocado por el paso del [[huracán Mitch]]. Ese deterioro, junto con la posibilidad de que volviera a inundarse por estar situada cerca del río, hizo que la Academia de la Lengua desistiera de reedificar la sede en dicho solar. Por lo que por, mediación del [[Centro Cultural de España en Tegucigalpa]], la Academia remodeló con fondos de la [[Agencia Española de Cooperación Internacional]] para el Desarrollo - AECID una nueva sede en la antigua Escuela de Alfabetización de Adultos, en la Calle de la Fuente del Casco Histórico de [[Tegucigalpa]].


En el acto de inauguración de este nueva sede, el ministro de cultura Rodolfo Pastor Fasquelle afirmó: "Hay otras cosas que debe hacer la Academia, para lo cual es justo que la ayudemos desde el Gobierno y, en particular, desde la Secretaría de Cultura. En lo particular creo que debería desempeñar un papel más activo en la protección de las industrias culturales vinculadas a la lengua: la editorial en primer término, por supuesto, pero también en apoyo de las industrias de la comunicación. Por eso, aparte de pedir un incremento de la transferencia directa del gobierno central a la Academia, me comprometo a incluir en el presupuesto de la Secretaría de Cultura una asignación para apoyar proyectos concretos de esa índole, pero a cambio esperamos el apoyo de la Academia para la visibilización, el reconocimiento y la investigación, el rescate y la promoción de las demás lenguas de los hondureños, obligación que deberá ser parte del convenio a través del cual se ejecuten esos fondos, más que para saldar una deuda histórica, para asumir un compromiso ineludible con esas lenguas originarias."<ref>{{cita web
En el acto de inauguración de este nueva sede, el ministro de cultura Rodolfo Pastor Fasquelle afirmó: "Hay otras cosas que debe hacer la Academia, para lo cual es justo que la ayudemos desde el Gobierno y, en particular, desde la Secretaría de Cultura. En lo particular creo que debería jugar un papel más activo en la protección de las industrias culturales vinculadas a la lengua: la editorial en primer término, por supuesto, pero también en apoyo de las industrias de la comunicación. Por eso, aparte de pedir un incremento de la transferencia directa del gobierno central a la Academia, me comprometo a incluir en el presupuesto de la Secretaría de Cultura una asignación para apoyar proyectos concretos de esa índole, pero a cambio esperamos el apoyo de la Academia para la visibilización, el reconocimiento y la investigación, el rescate y la promoción de las demás lenguas de los hondureños, obligación que deberá ser parte del convenio a través del cual se ejecuten esos fondos, más que para saldar una deuda histórica, para asumir un compromiso ineludible con esas lenguas originarias."<ref>{{cita web
| url = http://revistaumbrales.blogspot.com/2009/04/rodolfo-pastor-fasquelle-la-lengua-en.html
| url = http://revistaumbrales.blogspot.com/2009/04/rodolfo-pastor-fasquelle-la-lengua-en.html
| título = UMBRALES: La Academia y las lenguas autóctonas de Honduras
| título = UMBRALES: La Academia y las lenguas autóctonas de Honduras

Revisión del 03:34 18 dic 2009

Grupo de académicos, expertos en el uso de la lengua española en Honduras.

Establecida en Tegucigalpa el 28 de diciembre de 1948

Pertenece a la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Historia

Heredera de la decimonónica Academia científico-literaria de la República de Honduras.

La Academia Hondureña de la Lengua, durante la junta preparatoria que celebró en la residencia del Dr. Esteban Guardiola, se constituyó el 24 de diciembre de 1948, siendo los miembros constituyentes el Dr. Esteban Guardiola, Director; Dr. Silverio Laínez, Censor; Lic. Alejandro Alfaro Arriaga, Secretario; Licdo. Juan B. Valladares R., Bibliotecario; Dr. Rafael Heliodoro Valle, Dr. Julián López Pineda, Dr. Luis Andrés Zúñiga, Dr. Marcos Carías Reyes; Gral. Joaquín Bonilla, Dr. Carlos M. Gálvez, Prof. Carlos Izaguirre, don Antonio Ochoa Alcántara y Lic. Céleo Murillo Soto.

Ha sido siempre una academia que destaca por su dinamismo[1]​, pese a sus circunstancias:

Así, la biblioteca que conforme a su objetivos estatutarios[2]​ había atesoraro durante décadas, fue destruida por el huracán Mitch, estando actualmente haciéndose esfuerzos para rehacer este inapreciable fondo bibliográfico.

Igualmente, la edición conmemorativa de los 400 años de El Quijote, editada por la Real Academia Española de la Lengua (RAE) junto con las 22 academias de la lengua que existen en el mundo hispano, de la que se editaron cerca de un millón de ejemplares para distribuirse en los países de habla hispana, fue una propuesta de la Academia Hondureña de la Lengua. En palabras de su Director Oscar Acosta, "En su último Congreso la Asociación de Academias de la Lengua Española reunida en Puerto Rico en el año 2002, deliberó sobre la manera más apropiada de celebrar el cuarto centenario de la publicación de El Quijote. Uno de los directores propuso que se convocara a un concurso sobre la vida y obra de Miguel de Cervantes otro colega habló sobre la posibilidad de publicar un libro de ensayos con nuevas aproximaciones al Quijote; un tercero sugirió que se convocara a un concurso para elaborar una cantata o concierto sinfónico sobre el caballero de la triste figura; otro académico pensó en un gigantesco mural como el que Oswaldo Guayasamín tiene en el aeropuerto de Barajas, con la duda si se coloca en Madrid o en La Mancha; y se pudieron oír otras valiosas opiniones atinentes al tema.

Fue entonces cuando, dejando entrever mi oficio de editor, propuse imprimir el Quijote, en un formato digno y en una edición popular accesible a todos los bolsillos y a las unidades monetarias devaluadas de algunas de las naciones iberoamericanas, idea que fue aprobada por consenso unanimidad."

En la vigésima segunda edición del diccionario de la Real Academia Española, 2001, la AHL hizo una valiosa aportación al mundo de habla hispana: 1950 hondureñismos fueron incorporados. Ya en la edición vigésima primera, 1992, se registraban 302. Así, cuenta con unos dos mil 782 incluyendo 400 gentilicios hondureños, lo que convierte a los hispanohablantes hondureños en uno de los mayores aportantes de elementos léxicos nuevos en esa edición del diccionario.

Desde 1960, con la ratificación en Colombia del Convenio Multilateral[3]​ sobre Asociación de Academias de la Lengua Española, cuenta con el respaldo del Gobierno de Honduras, ya que “Cada uno de los Gobiernos signatarios se compromete a prestar apoyo moral y económico a su respectiva Academia nacional de la Lengua Española, o sea a proporcionarle una sede y una suma adecuada para su funcionamiento.”

Publicaciones Especializadas

  • Revista de la Academia Hondureña de la Lengua, que en 1948 el escritor Carlos Izaguirre insinuó se le pusiera el nombre de “Hibueras”, insinuación que fue aceptada con entusiasmo por todos los presentes.
  • En el 2005, la Academia editó el Diccionario de Hondureñismo (ISBN 99926-29-20-7), con el cual «Hace entrega al pueblo hondureño de su patrimonio lexicográfico producto de su práctica cultural y social. La lengua es del pueblo que la habla, día a día se hace la lengua. Estos hondureñismos son testimonio fiel de la identidad, la idiosincrasia, el ingenio y la creatividad del pueblo».
  • En el 2009, la Academia editó conjuntamente con el Centro Cultural de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo – CCET la compilación de ensayos y artículos sobre la cultura de Honduras de Luis Mariñas Otero[4]​.

Académicos

Entre sus miembros, es preciso recordar las figuras ilustres de Eufemiano Claros, Jorge Fidel Durón, Manuel Salinas Paguada y Leticia de Oyuela.

Académicos de número por orden de antigüedad

   * D. Hernán Cárcamo Tercero http://www.latribuna.hn/news/50/ARTICLE/35215/2008-06-02.html
   * D. Óscar Acosta
   * D. Orlando Henríquez
   * D. Atanasio Herranz
   * D. Rafael Leiva Vivas
   * D. Juan Antonio Medina Durón
   * D. Carlos R. Cortés
   * D. Rafael Pineda Ponce
   * D. Marcos Carías Zapata
   * D.ª María Elba Nieto Segovia
   * D.ª Helen Umaña
   * D. Livio Ramírez Lozano
   * D. Víctor Manuel Ramos Rivera
   * D.ª Sara Rolla
   * D. Nery Alexis Gaitán http://www.nerygaitan.com/
   * D.ª Adaluz Pineda de Gálvez
   * D.ª Leisly Castejón Guevara
   * D. Galel Cárdenas Amador
   * D. Ramón Hernández Torres
   * D. Juan Ramón Martínez Bardales
   * D. José Antonio Funes Rodríguez
   * D. Raúl Arechavala Silva
   * D. Felipe Rivera Burgos
   * D.ª Marta Susana Prieto

Académicos electos

   * D. Segisfredo Infante Tejeda
   * D.Aníbal Delgado Fiallos http://www.honduraslaboral.org/leer.php/205

Sede

La antigua sede de la Academia Hondureña de la Lengua estaba ubicada en la 1ª Avenida y 3ª Calle de Comayagüela y era compartida con la Academia Hondureña de Geografía e Historia, quedando prácticamente destruida con el desbordamiento del río Grande provocado por el paso del huracán Mitch. Ese deterioro, junto con la posibilidad de que volviera a inundarse por estar situada cerca del río, hizo que la Academia de la Lengua desistiera de reedificar la sede en dicho solar. Por lo que por, mediación del Centro Cultural de España en Tegucigalpa, la Academia remodeló con fondos de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo - AECID una nueva sede en la antigua Escuela de Alfabetización de Adultos, en la Calle de la Fuente del Casco Histórico de Tegucigalpa.

En el acto de inauguración de este nueva sede, el ministro de cultura Rodolfo Pastor Fasquelle afirmó: "Hay otras cosas que debe hacer la Academia, para lo cual es justo que la ayudemos desde el Gobierno y, en particular, desde la Secretaría de Cultura. En lo particular creo que debería jugar un papel más activo en la protección de las industrias culturales vinculadas a la lengua: la editorial en primer término, por supuesto, pero también en apoyo de las industrias de la comunicación. Por eso, aparte de pedir un incremento de la transferencia directa del gobierno central a la Academia, me comprometo a incluir en el presupuesto de la Secretaría de Cultura una asignación para apoyar proyectos concretos de esa índole, pero a cambio esperamos el apoyo de la Academia para la visibilización, el reconocimiento y la investigación, el rescate y la promoción de las demás lenguas de los hondureños, obligación que deberá ser parte del convenio a través del cual se ejecuten esos fondos, más que para saldar una deuda histórica, para asumir un compromiso ineludible con esas lenguas originarias."[5]

Anualmente, a través del programa http://www.becasmae.es cuenta en su sede con dos becarios de colaboración, acogidos al "Programa I.D: Becas para Extranjeros de Países con Sedes de las Academias Correspondientes y Asociadas de la Real Academia Española (RAE) para Estancias de Colaboración Formativa."

Enlaces

Referencias

  1. Breve historia de la Academia Hondureña de la Lengua 1948-1988, Cuadragésimo Aniversario de su Fundación. Jérez Alvarado Rafael. Tegucigalpa Calderón 1988.
  2. "j) Organizar una biblioteca especializada en materias gramaticales, lexicográficas, lingüísticas y literarias."
  3. Convenio multilateral sobre Asociación de Academias de la Lengua Española, Colombia, 28-07-60
  4. Acercamiento a la cultura de Honduras por Luis Mariñas Otero. Compilador Álvaro Ortega Santos. - Tegucigalpa: CCET/AECID (2009).
  5. «UMBRALES: La Academia y las lenguas autóctonas de Honduras».