Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Libro sagrado»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Luckas Blade (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 208.80.237.162 (disc.) a la última edición de Bot0811
Línea 135: Línea 135:


[[an:Libro sagrato]]
[[an:Libro sagrato]]
[[ar:كتاب مقدس]]
[[ar:كتاب مقدgfgtcftcfgtcgtcvgtcgftcgtvhvgxctcyvghcvtcdgtcvgctgcftvgvmamavichoس]]
[[cs:Svatá kniha]]
[[cs:Svatá kniha]]
[[de:Liste Heiliger Schriften]]
[[de:Liste Heiliger Schriften]]
[[el:Ιερό σύγγραμμα]]
[[el:ace4000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
----

----
<nowiki><math>Introduce aquí texto sin formato</math>[[Media:[[Archivo:Ejemplo.ogg]]
== r4gertg[[4rwtgrweg''ghregh'''rwgwrr''''']] ==
]]</nowiki>Ιερό σύγγραμμα]]
[[en:Religious text]]
[[en:Religious text]]
[[eo:Sanktaj libroj]]
[[eo:Sanktaj libroj]]

Revisión del 17:51 18 oct 2009

Muchas religiones y movimientos espirituales creen que sus libros sagrados (o Escrituras) son la Palabra de Dios, y muchas veces creen que los textos son totalmente divinos o de origen de inspiración espiritual. Aún los no creyentes a menudo escriben los nombres de escrituras sagradas con mayúsculas para demostrar respeto o preservar tradición.

Aunque las civilizaciones antiguas han producido textos a mano durante miles de años, la primera escritura impresa para distribución masiva fue el Sutra del cortador de diamante, escritura budista, impresa en el año 868.

Textos

Textos sagrados de varias religiones:

Puntos de vista

Existen diferentes actitudes hacia los textos sagrados. Algunas religiones procuran que los textos escritos se divulguen libre y ampliamente, mientras que otras sostienen que deben permanecer ocultos de todos, excepto para los fieles y los iniciados.

La mayoría de religiones promulgan políticas que definen los límites de los textos sagrados, controlando o prohibiendo cambios y adiciones. Algunas religiones consideran sus textos sagrados como la Palabra de Dios, sosteniendo a menudo que los textos están inspirados por Dios y, como tales, no son aptos para modificaciones.

Las traducciones de los textos pueden recibir la bendición oficial, pero a menudo la lengua sagrada original tiene de facto el más alto grado de importancia absoluta o exclusiva. Algunas religiones proporcionan los textos gratuitamente o de forma subvencionada; otras requieren un pago y la estricta observancia del copyright.

Ejemplos de escrituras que aprovechan la estandarización: el Guru Granth Sahib (del sikhismo) siempre aparece con una numeración de páginas estándar, mientras que otras religiones (como las abrahámicas y sus derivadas) son partidarias de señalizar el texto mediante capítulos y versículos.

Enlaces externos