Resultados de la búsqueda

Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.

Ver (20 previas · ) (20 · 50 · 100 · 250 · 500).
  • La Traducción asistida por computadora (TAC), Traducción asistida por ordenador (TAO) o CAT (del inglés computer-assisted translation) es el proceso de…
    14 kB (1669 palabras) - 07:58 22 ene 2024
  • Las memorias de traducción son almacenes compuestos de textos originales en una lengua alineados con su traducción en otras. Esta definición de memorias…
    12 kB (1674 palabras) - 10:22 11 may 2024
  • Los extractores de terminología[1]​ son herramientas que permiten la identificación y extracción de candidatos a términos de los textos explorados. Estas…
    3 kB (354 palabras) - 13:30 23 dic 2022
  • SDL Trados es una herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO) que desarrolló la empresa alemana Trados GmbH, actualmente distribuido por SDL…
    8 kB (910 palabras) - 09:52 20 dic 2023
  • Miniatura para OmegaT
    OmegaT es una herramienta de memoria de traducción, es decir, un programa que registra equivalencias entre lenguas, una aplicación libre escrita en Java…
    7 kB (788 palabras) - 16:19 25 ene 2024
  • TMX es el acrónimo en inglés de Translation Memory eXchange, un estándar XML DTD, que sirve para el intercambio de memorias de traducción. Fue creado en…
    5 kB (504 palabras) - 08:47 10 ene 2024
  • Google translator toolkit (kit de herramientas de traducción de Google) es un servicio Web diseñado para permitir que los traductores corrijan las traducciones…
    8 kB (1009 palabras) - 00:46 20 dic 2021
  • Un gestor de terminología, también llamado gestor de bases terminológicas, es un programa de software compuesto de una base de datos extensible que permite…
    5 kB (697 palabras) - 02:04 4 feb 2021
  • La industria del lenguaje –también conocida como industria lingüística o industria de la lengua– es el sector de actividad que se encarga de diseñar, producir…
    11 kB (1110 palabras) - 08:09 30 sep 2023
  • Miniatura para Wordfast
    Wordfast es una herramienta de traducción asistida por computadora concebida como colección de macros para Microsoft Word, que posibilita el uso de memorias…
    12 kB (1565 palabras) - 13:58 25 ene 2024
  • Los alineadores son programas cuya función es el proceso denominado alineación, y que puede definirse como "encontrar correspondencias, en corpus paralelos…
    6 kB (904 palabras) - 06:54 24 oct 2022
  • Inter-Active Terminology for Europe (IATE) es el nombre de la base de datos de referencia de la UE. Es de uso abierto y engloba todas las bases de datos…
    1004 bytes (93 palabras) - 15:35 13 jul 2019
  • EuroDicAutom fue la primera base de datos terminológica de la Comisión Europea. Fue creada en 1975 para el uso de los traductores y otros trabajadores…
    717 bytes (84 palabras) - 16:28 12 jul 2019
  • Miniatura para Aegisub
    Aegisub es un editor de subtítulos SubStation Alpha (.ssa, .ass) de propósito general que ayuda en muchos aspectos a la composición tipográfica (typesetting)…
    5 kB (468 palabras) - 17:21 18 ene 2024
  • Miniatura para Linguee
    Linguee es un servicio web que proporciona un diccionario en línea multilingüe gratuito. A diferencia de servicios similares, Linguee incorpora un motor…
    7 kB (689 palabras) - 18:27 30 nov 2023
  • Logoport es un programa de software patentado propiedad de la empresa de localización Lionbridge. El programa es una herramienta CAT (Computer Assisted…
    1 kB (106 palabras) - 20:49 26 abr 2023
  • Miniatura para Poedit
    Poedit (antes poEdit) es un editor shareware y multiplataforma de catálogos de Gettext (archivo “.po”) usado en el proceso de localización de idiomas.…
    2 kB (140 palabras) - 14:57 22 feb 2024
  • Déjà Vu es una herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO) creada por la empresa Atril. En este programa, el traductor debe introducir una memoria…
    6 kB (628 palabras) - 16:19 25 ene 2024
  • Transit es el nombre de un sistema integrado de traducción asistida por ordenador. El programa es desarrollado por el grupo STAR. Fue el primer entorno…
    3 kB (326 palabras) - 16:13 19 dic 2019
  • La Traducción Automática Interactiva (IMT), es un subcampo específico de la traducción asistida por ordenador. Bajo este paradigma de traducción, el software…
    14 kB (1663 palabras) - 03:50 13 jul 2020
Ver (20 previas · ) (20 · 50 · 100 · 250 · 500).