Español: Captura de pantalla del texto digitalizado de la voz: gringo. Diccionario de Terreros (1787):
GRINGOS , llaman en Malaga á los estranjeros , que tienen cierta especie de acento , que los priva de una locucion facil , y natural Castellana ; y en Madrid dán el mismo, y por la misma causa con particularidad á los Irlandeses.
English: Screenshot of the digitized text of the word 'gringo' from Terreros Dictionary (1787):
In Malaga, foreigners who have a certain type of accent that deprives them of easy and natural Spanish speech are called "gringos", and in Madrid, the same term is used, particularly for the Irish, for the same reason.
Français : Capture d'écran du texte numérisé de la voix : gringo. Dictionnaire de Terreros (1787)
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.